Traducir a
Le carrousel est éteint après un autre carnaval
Se apaga el carrusel después de otro carnaval
Les cônes en papier salissent le sol
Los conos de papel ensucian el piso
Le carrousel s'éteint, il quitte la ville
Se apaga el carrusel, se marcha de la ciudad
et qu'est-ce qui vient ensuite ? Je ne sais pas où retourner
¿y qué viene después? No sé a dónde regresar
L'aube m'a laissé à mes pieds
La aurora me dejó a los pies de mí mismo
Pas de sommet à gravir, pas de note sur les pages
Sin cima que ascender, sin nota en las páginas
Je suis ce que tu vois, je suis un indice
Soy lo que ves, soy un indicio
Je ne reconnais pas ma propre carte d'identité.
No reconozco mi propio carné
Je suis ce que tu vois, juste le début
Soy lo que ves, solo el principio
Je cherche les rênes d'un nouveau destrier
Busco las riendas de un nuevo corcel
C'était magique
Ha sido mágico
C'était magique
Ha sido mágico
Arrivé ici sans un seul talisman
Haber llegado aquí sin un solo talismán
Ayant perdu la fourchette, il me reste la morsure.
Perdido el tenedor me queda el mordisco
Je suis ce que tu vois, je suis un indice
Soy lo que ves, soy un indicio
Je ne reconnais pas ma propre carte d'identité.
No reconozco mi propio carné
Je suis ce que tu vois, juste le début
Soy lo que ves, solo el principio
Je cherche les rênes d'un nouveau destrier
Busco las riendas de un nuevo corcel
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour nous couvrir.
Todos necesitamos alguien que nos cubra
Parfois des applaudissements, parfois un juge
A veces un aplauso, a veces un juez
Nous avons tous besoin de lumière dans l'obscurité
Todos necesitamos luz en la penumbra
Et un méchant honnête en qui croire
Y un villano honrado en quien creer
Le carrousel s'éteint
Se apaga el carrusel
Le carrousel s'éteint
Se apaga el carrusel
Souhaite-moi bonne chance
Deséame suerte
Je suis ce que tu vois, juste le début
Soy lo que ves, solo el principio
Je garde l'as que j'ai trouvé dans ma manche
Guardo en la manga el as que encontré
Des jours de miel, des après-midi qui illuminent
Días de miel, tardes que alumbran
J'ai les rênes d'un nouveau destrier
Tengo las riendas de un nuevo corcel
D'un nouveau destrier
De un nuevo corcel
D'un nouveau destrier
De un nuevo corcel
D'un nouveau destrier
De un nuevo corcel
