Traducir a
Ils ont apporté des vêtements pour impressionner
Trajeron ropas para impresionar
Des chiffons et des peaux en forme de manteau
Trapos y pieles en forma de abrigo
Mais qui a envie de se couvrir s'il n'a pas encore connu le froid ?
Pero, ¿Quién quiere taparse si aún no conoce el frío?
Ils ont laissé des couvertures dans le vestiaire
Dejaron mantas en el vestidor
Et les serrures pour être calmes
Y los cerrojos para estar tranquilo
Mais qui veut se protéger s'il n'y a pas d'ennemi ?
Pero, ¿Quién quiere guardarse si no existe enemigo?
Mais qui veut se cacher de l'inconnu ?
Pero, ¿Quién quiere ocultarse de lo desconocido?
Feu
Fuego
Toujours là
Siempre alrededor
Feu
Fuego
Quelqu'un a oublié ce feu
Alguien olvidó que el fuego
Le feu
El fuego
Je le garderai moi-même
Lo guardo yo
Ils ont cousu des yeux dans mon dos
Cosieron ojos a mi espalda
Avec les signes qui mènent au nid
Con las señales que llevan al nido
Mais qui veut se retrouver s'il ne s'est pas encore perdu ?
Pero, ¿Quién quiere encontrarse si aún no se ha perdido?
Ils ont mis des boîtes sur le comptoir
Pusieron cajas en el mostrador
Et les vaccins d'un nouveau-né
Y las vacunas de un recién nacido
Mais qui veut guérir s'il n'a pas encore été blessé ?
Pero, ¿Quién quiere curarse si aún no ha sido herido?
Feu
Fuego
Toujours là
Siempre alrededor
Feu
Fuego
Quelqu'un a oublié ce feu
Alguien olvidó que el fuego
Que le feu
Que el fuego
Je le garderai moi-même
Lo guardo yo
Qui veut des alarmes si je suis encore en vie ?
¿Quién quiere alarmas si aún sigo vivo?
Feu
Fuego
Toujours là
Siempre alrededor
Feu
Fuego
Quelqu'un a oublié ce feu
Alguien olvidó que el fuego
Que le feu
Que el fuego
Je le garderai moi-même
Lo guardo yo
