Traducir a
Tide left me silver sands
La marea me dejó arenas de plata
that I'll put in the clock of no running time
Que pondré en el reloj del tiempo que no pasa
Tide left me flooded islands
La marea me dejó islas inundadas
where to chase with my web a pirate's story
Donde atrapar, con mi red, una historia de piratas
Tide left me craked skin
La marea me dejó la piel cuarteada
yearning for more, buried legs
La miel en los labios, las piernas enterradas
Tide left me craked skin
La marea me dejó la piel cuarteada
yearning for more, buried legs
La miel en los labios, las piernas enterradas
Tide left me a ship's smells
La marea me dejó aromas de un barco
algae woven in disapointed shape
Algas tejidas en forma de desengaño
Tide left me some no named shells
La marea me dejó unas conchas sin nombre
What a child makes a necklace with
Con que un niño hace un collar
From an alphabet that man does not understand
De un alfabeto que no entiende el hombre
Tide left me craked skin
La marea me dejó la piel cuarteada
yearning for more, buried legs
La miel en los labios, las piernas enterradas
Tide left me craked skin
La marea me dejó la piel cuarteada
yearning for more, buried legs
La miel en los labios, las piernas enterradas
The tide left me salty crabs
La marea me dejó cangrejos salados
Ice bubbles and a blank book
Burbujas de hielo y un libro en blanco
Tide left me erased
La marea me dejó los versos borrados
the ink, a blot, a wet paper
La tinta, un borrón, un papel mojado
Tide left me craked skin
La marea me dejó la piel cuarteada
yearning for more, buried legs
La miel en los labios, las piernas enterradas
Tide left me craked skin
La marea me dejó la piel cuarteada
yearning for more, buried legs
La miel en los labios, las piernas enterradas
