Traducir a
I tell you
Te lo digo a ti
I'm not you quarantined boat
Yo no soy tu barco en cuarentena
I'm no longer your dry strike
Ya no soy tu golpe seco
Nor the fallow of your voice
Ni el barbecho de tu voz
I tell you
Te lo digo a ti
Contractor of this hysteria
Hazte contratante de esta histeria
Dead weight, attack plan
Peso muerto, plan de ataque
I was never your stowaway
Nunca fui tu polizón
I tell you
Te lo digo a ti
I tell you
Te lo digo a ti
You who makes from this farce your comedy
Que haces de esta farsa tu comedia
And makes yourself strong in the vignette
Y te haces fuerte en la viñeta
Where I don't want to go in
Donde no quiero entrar yo
I tell you
Te lo digo a ti
Loyal countertop monarch
Fiel monarca de encimera
Dead weight, pure lies
Peso muerto, puro cuento
Carboy helmsman
Timo del de garrafón
I tell you
Te lo digo a ti
I tell you
Te lo digo a ti
Accomplice of the gap in the fridge
Cómplice de hueco en la nevera
Understood on laid-out table
Encendida a mesa puesta
Tiring well eaten
Bien comido agotador
I tell you
Te lo digo a ti
You don't listen, you don't listen ever
No escuchas, no escuchas jamás
Everything I say becomes a boomerang
Todo lo que digo se convierte en boomerang
You've already won, go out and celebrate
Y has ganado, sal a celebrar
But if you see me from the front, look somewhere else
Pero si me ves de frente, mira a otro lugar
