Un día en el mundo traducción al Francés

Vetusta Morla

Traducir a

Pendant la journée, ils nous enferment dans leurs cages en ciment
Por el día nos encierran en sus jaulas de cemento
Et nous apprenons du lion
Y aprendemos del león
La nuit, nous attrapons des cœurs qui suffoquent
Por las noches atrapamos corazones asfixiados
Et des coups de feu tirés en son honneur
Y disparos en su honor

Regarde-moi, je suis heureux, ton jeu m'a laissé comme ça
Mírame, soy feliz, tu juego me ha dejado así
Consommer, produire, le sang me couvre le nez
Consumir, producir, la sangre cubre mi nariz
Je ne sais pas où est passée la rumeur qui nous a vu naître.
No sé dónde quedó el rumor que nos vio nacer
Il a payé le dompteur pour la cage
Pagó la jaula al domador

Nous dilatons nos pupilles lors de rencontres avec des sirènes
Dilatamos las pupilas en encuentros con sirenas
Avec des jambes en néon
Con las piernas de neón
Et nous blasphémons pour Dieu, nous promettons pour toi
Y blasfemamos por Dios, prometemos por vos
Nous écrasons nos corps serrés pour un rêve en carton
Machacamos, nuestros cuerpos prietos, por un sueño de cartón

Regarde-moi, je suis heureux, ton jeu m'a laissé comme ça
Mírame, soy feliz, tu juego me ha dejado así
Se déguiser, séduire, me faire jolie pour toi
Disfrazar, seducir, ponerme guapo para ti
Je ne sais pas où est passée la rumeur qui nous a vu naître.
No sé dónde quedó el rumor, que nos vio nacer
Il a payé le dompteur pour la cage
Pagó la jaula al domador

Regarde-moi, je suis heureux
Mírame, soy feliz
Regarde-moi, ton jeu m'a laissé comme ça
Mírame, tu juego me ha dejado así

Regarde-moi, qu'est-ce que je fais ici ?
Mírame, qué hago aquí
Regarde-moi, ton jeu m'a laissé comme ça
Mírame, tu juego me ha dejado así

Je ne sais pas ce qui est arrivé à cette rumeur qui nous a fait grandir.
No sé que fue de aquel rumor que nos vio crecer
Être la viande du lion
Siendo la carne del león

Regarde-moi, je suis heureux, ton jeu m'a laissé comme ça
Mírame, soy feliz, tu juego me ha dejado así
Pour tromper, pour séduire, pour me rendre jolie pour toi
Engañar, seducir, ponerme guapo para ti
Je ne sais pas où est passée la rumeur.
No sé dónde quedó el rumor
Il a payé le dompteur pour la cage
Pagó la jaula al domador

Regarde-moi, je suis heureux
Mírame, soy feliz
Regarde-moi, ton jeu m'a laissé comme ça
Mírame, tu juego me ha dejado así

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Vetusta Morla