A tu salud traducción al Francés

Vicente Fernández

Traducir a

Les amours que j'ai eu avec toi
Los amores que tuve contigo
Je les ai versés dans un verre à vin
Los eche en una copa de vino
Pour porter un toast à la malchance
Pa′ brindar por la suerte maldita
Que mon destin noir m'a amené
Que me trajo mi negro destino
Aujourd'hui je vous dis : Bravo, merci beaucoup.
Hoy te digo: Salud, muchas gracias
Pour m'avoir jeté dans l'oubli
Por haberme tirado al olvido

D'ici, de cette même cantine
Desde aquí de esta misma cantina
Je te dédie mon au revoir pour toujours
Te dedico mi adiós para siempre
Sans ressentiment je quitte ta vie
Sin rencores me voy de tu vida
Même si tu es toujours coincé dans mon esprit
Aunque sigas clavada en mi mente
Chaque fois que je lève mon verre
Cada vez que levante mi copa
Tu seras à côté de moi, face à face
Estarás junto a mí, frente a frente

(À votre santé, santé, santé)
(A tu salud, salud, salud)
Jusqu'à la dernière goutte
Hasta la ultima gota
(Je veux trinquer, trinquer, trinquer)
(Quiero brindar, brindar, brindar)
Pour ma défaite amère
Por mi amarga derrota

Dans le cristal clair de mon verre
En el claro cristal de mi copa
Votre image divine se reflète
Se refleja tu imagen divina
Mais les pleurs troublent mes yeux
Pero el llanto me nubla los ojos
Et même le vin n'atténue pas ma douleur
Y ni el vino mi pena mitiga
Je verrai si je prends l'autre
Voy a ver si tomándome la otra
Je peux te sortir de ma vie
Yo te logro arrancar de mi vida

J'ai déjà bu vingt verres d'affilée.
Ya me eche veinte tragos al hilo
Et encore vingt et je ne peux pas t'oublier
Y otros veinte y no puedo olvidarte
Qu'est-ce que je pense de toi à chaque baiser ?
Que se me hace que tu en cada beso
Tu as réussi à m'ensorceler d'une mauvaise manière.
A la mala lograste embrujarme
Pourquoi verre après verre et tes lèvres
Por que copa tras copa y tus labios
Je n'arrive pas à les enlever de mes lèvres
De mis labios no logro arrancarlos

(À votre santé, santé, santé)
(A tu salud, salud, salud)
Jusqu'à la dernière goutte
Hasta la ultima gota
(Je veux trinquer, trinquer, trinquer)
(Quiero brindar, brindar, brindar)
Pour ma défaite amère
Por mi amarga derrota

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Vicente Fernández