Traducir a
how jealous your lover came out
Qué celoso salió tu galán
That man who lives with you
Ese hombre que vive contigo
Forbids you to talk to me about "you"
Te prohíbe que me hables de "tú"
Much less that we are friends
Mucho menos que seamos amigos
If I knew that yesterday you told me
Si supiera que ayer me decías
Little words of love in the ear
Palabritas de amor al oído
However, I think I understand
Sin embargo, lo creo entender
I understand him and he is resentful
Lo comprendo y está resentido
I guess you already found out
Me imagino que ya se enteró
That yesterday we were two more than friends
De que ayer fuimos dos más que amigos
And that the first journey to glory
Y que el viaje primero a la gloria
you did it hugging me
Tú lo hiciste abrazada conmigo
The jealous thing I understand very well
Lo celoso lo entiendo muy bien
You are beautiful and will have to take care of you
Eres guapa y tendrá que cuidarte
never had a woman like you
Nunca tuvo mujer como tú
In the time that he was behind the wheel
En el tiempo que anduvo al volante
He will be the driver of your life
Él será el conductor de tu vida
But I'm going to be your helper
Pero yo voy a ser su ayudante
Silly jealousy, insecurity
Celos tontos, inseguridad
Lovesickness that baffles him
Mal de amores que lo desconciertan
The wife, when she cheats on her husband
La mujer, cuando engaña al marido
makes him fool behind the door
Lo hace tonto detrás de la puerta
And if you don't show trust
Y si no le demuestra confianza
He will have to live very alert
Él tendrá que vivir muy alerta
The jealous thing I understand very well
Lo celoso lo entiendo muy bien
You are beautiful and will have to take care of you
Eres guapa y tendrá que cuidarte
never had a woman like you
Nunca tuvo mujer como tú
In the time that he was behind the wheel
En el tiempo que anduvo al volante
He will be the driver of your life
Él será el conductor de tu vida
But I'm going to be your helper
Pero yo voy a ser su ayudante
