Traducir a
Ce sont les matins
Estas son las mañanitas
Ce que le roi David a chanté
Que cantaba el rey David
Aujourd'hui, parce que c'est ton jour de fête
Hoy, por ser día de tu santo
Nous vous les chantons ici
Te las cantamos aquí
Réveille-toi, mon amour, réveille-toi
Despierta, mi bien, despierta
Regarde, c'est déjà l'aube
Mira que ya amaneció
Les oiseaux chantent déjà
Ya los pajaritos cantan
La lune s'est déjà couchée
La luna ya se metió
Comme le matin est beau
Qué linda está la mañana
Je viens vous saluer
En que vengo a saludarte
Nous venons tous avec plaisir
Venimos todos con gusto
Et c'est avec plaisir que je vous félicite.
Y placer a felicitarte
Le jour où tu es né
El día en que tú naciste
Toutes les fleurs sont nées
Nacieron todas las flores
Aux fonts baptismaux
En la pila del bautismo
Les rossignols chantaient
Cantaron los ruiseñores
Il se lève déjà
Ya viene amaneciendo
La lumière du jour nous a déjà donné
Ya la luz del día nos dio
Se lever le matin
Levántate de mañana
Regarde, c'est déjà l'aube
Mira que ya amaneció
Si je pouvais te faire tomber
Si yo pudiera bajarte
Les étoiles et une étoile brillante
Las estrellas y un lucero
Afin de vous le prouver
Para poder demostrarte
Combien je t'aime
Lo mucho que yo te quiero
Avec du jasmin et des fleurs
Con jazmines y flores
Ce jour-là, je veux décorer
Este día quiero adornar
Aujourd'hui, parce que c'est ton jour de fête
Hoy, por ser día de tu santo
Nous venons chanter pour vous
Te venimos a cantar
