Traducir a
The memory of our love, I can not erase
El recuerdo de nuestro cariño, no puedo borrar
Neither songs, nor loves nor wine, can achieve it
Ni canciones, ni amores ni vino, lo pueden lograr
I already bring you up to the soul I will not deny
Ya te traigo metida hasta el alma no lo he de negar
Well, I finish off, my silly parrandas, with going to look
Pues remato, mis tontas parrandas, con irte a buscar
Without you I lost the measure of a decent man
Yo sin ti ya perdí la medida de un hombre decente
Every day is worth less my life, they say to me there
Cada día vale menos mi vida, me dicen por ahí
And if anything, on this path, I find death
Y si acaso, por este camino, me encuentra la muerte
Do not blame yourself, you did not ask me, love you
No te culpes, que no me pediste, quererte jamás
The values that men have can be lost
Los valores que tienen los hombres, se pueden perder
Morality, shame and life, for a woman
La moral, la vergüenza y la vida, por una mujer
I foolishly, so I love you, I fell in the mud
Yo por tonto, por tanto quererte, caí en lodazal
More way, my luck was crooked, and there's nothing more to talk about
Más ni modo, fue chueca mi suerte, y no hay mas que hablar
Without you I lost the measure of a decent man
Yo sin ti ya perdí la medida de un hombre decente
Every day is worth less my life, they say to me there
Cada día vale menos mi vida, me dicen por ahí
And if anything, on this path, I find death
Y si acaso, por este camino, me encuentra la muerte
Do not blame yourself, you did not ask me, love you
No te culpes, que no me pediste, quererte jamás
