Por si no te vuelvo a ver traducción al Francés

Vicente Fernández

Traducir a

Je ne sais pas si partir me rend fou
No sé si el alejarme me enloquece
Et c'est pour ça que je suis venu
Y por eso haber venido
Enfin, l'adieu
Por último, el adiós

Je ne veux pas te rendre triste avec ça.
Yo no quiero con ello entristecerte
Eh bien, je sais que c'est un martyre.
Pues sé que es un martirio
Pour nous deux
Para los dos

Je suis venu pour vous dire seulement
He venido a decirte únicamente
Que, même si j'habite loin
Que, aunque viva muy lejos
Je ne t'oublierai jamais
Jamás te olvidaré

Que ton image a été gravée dans mon esprit
Que tu imagen se ha grabado en mi mente
Et cela aux guaros du saint
Y que a guaros de a santa
Je t'adorerai
Te adoraré

Toi

Celui avec les grands yeux noirs
La de los ojazos negros
Celle avec une si jolie bouche
La de boca tan bonita
Celui avec un si petit pied
La de tan chiquito pie
Toi

Celui dont tu es si fier
La que eres tan orgullosa
Pour savoir que tu es belle
Por saber que eres hermosa
N'arrête pas de m'aimer
No me dejes de querer

Toi

Celui qui a l'accent quand il parle
La que al hablar tiene el dejo
De la terre que je quitte maintenant
De la tierra que ahora dejo
Peut-être ne pas revenir
Para quizá no volver
Déjà
Deja
Qu'avec un enthousiasme fou
Que con ilusión loca
Je te fais un bisou sur cette bouche
Darte un beso en esa boca
Au cas où je ne te reverrais plus
Por si no te vuelvo a ver

Au plus profond de mon âme j'ai élevé
En el fondo de mi alma he levantado
Un château d'amours
Un castillo de amores
Juste pour moi
Tan solo para mí

C'est un rêve que j'ai vu se réaliser
Es un sueño que he visto realizado
Et maintenant tout mon désir
Y ahora todo mi anhelo
C'est te voir
Es verte a ti

Mais si le destin nous sépare
Mas si acaso el destino nos separa
Et ton cœur changera
Y tu corazón cambiará
D'une certaine manière,
De modo de sentir

Le château d'amour que j'ai construit
El castillo de amor que he levantado
Cela me servira d'abri
Me servirá de albergue
Mourir
Para morir

Toi

Celui avec les grands yeux noirs
La de los ojazos negros
Celle avec une si jolie bouche
La de boca tan bonita
Celui avec un si petit pied
La de tan chiquito pie
Toi

Celui dont tu es si fier
La que eres tan orgullosa
Pour savoir que tu es belle
Por saber que eres hermosa
N'arrête pas de m'aimer
No me dejes de querer

Toi

Celui qui a l'accent quand il parle
La que al hablar tiene el dejo
De la terre que je quitte maintenant
De la tierra que ahora dejo
Peut-être ne pas revenir
Para quizá no volver
Déjà
Deja
Qu'avec un enthousiasme fou
Que con ilusión loca
Je te fais un bisou sur cette bouche
Te dé un beso en esa boca
Au cas où je ne te reverrais plus
Por si no te vuelvo a ver

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Vicente Fernández