Traducir a
J'espère que tout va bien pour toi
Ojalá que te vaya bonito
J'espère que tes chagrins prendront fin
Ojalá que se acaben tus penas
Qu'on me dise que je n'existe plus
Que te digan que yo ya no existo
Que vous rencontriez plus de bonnes personnes
Que conozcas personas más buenas
Je te donne ce que je n'ai pas pu te donner
Que te den lo que no pude darte
Même si je t'ai tout donné
Aunque yo te haya dado de todo
Je ne te dérangerai plus jamais
Nunca más volveré a molestarte
Je t'ai adoré, je t'ai perdu, il n'y a pas moyen de faire autrement.
Te adoré, te perdí, ya ni modo
Combien de choses ont été laissées allumées
Cuántas cosas quedaron prendidas
Même au plus profond de mon âme
Hasta dentro del fondo de mi alma
Combien de lumières as-tu laissées allumées !
¡Cuántas luces dejaste encendidas!
Et je ne sais pas comment je vais les éteindre !
¡Y yo no sé cómo voy a apagarlas!
J'espère que mon amour ne te fait pas de mal
Ojalá que mi amor no te duela
Et oublie-moi pour toujours
Y te olvides de mí para siempre
Laissez vos veines se remplir de sang
Que se llenen de sangre tus venas
Et que la vie vous apporte chance
Y te vista la vida de suerte
Je ne sais pas si ton absence me tuera
Yo no sé si tu ausencia me mate
Même si j'ai ma poitrine d'acier
Aunque tengo mi pecho de acero
Mais personne ne m'appelle lâche
Pero nadie me llame cobarde
Sans savoir combien je l'aime
Sin saber hasta dónde la quiero
Combien de choses ont été laissées allumées
Cuántas cosas quedaron prendidas
Même au plus profond de mon âme
Hasta dentro del fondo de mi alma
Combien de lumières as-tu laissées allumées !
¡Cuántas luces dejaste encendidas!
Et je ne sais pas comment je vais les éteindre !
¡Y yo no sé cómo voy a apagarlas!
Avec un peu de chance
Ojalá
Faites un bon voyage
Que te vaya bonito
