Traducir a
Combien de choses se sont produites, mon amour.
Cuantas cosas han pasado, corazón
Depuis que tu es parti
Desde que tú te fuiste
Dieu sait combien de choses, depuis que tu m'as quitté
Sabrá Dios cuantas cosas, desde que me dejaste
Complètement triste
Completamente triste
Et je n'ai plus jamais eu de tes nouvelles.
Y no volví a saber de ti jamás
Depuis que tu es parti
Desde que tú te fuiste
Et je t'ai attendu mon amour, et sans savoir pourquoi tu n'es pas revenu
Y yo seguí esperándote mi amor, y sin saber por qué tú no volviste
Tu ne te souviens même plus de moi, tu as oublié que j'existe.
De mí ya ni te acuerdas, se te olvidó que existo
Mais mon oubli t'atteindra où que tu sois.
Pero hasta allá donde tú te encuentras te ha de llegar mi olvido
Quand tu ressens le besoin de me voir
Cuando sientas las ansias de verme
Et tu regrettes de m'avoir quitté
Y te arrepientas de haberme dejado
Ce jour-là, sans pouvoir rien faire
Ese día, sin poder hacer nada
Vous remarquerez que mon oubli est arrivé
Notarás que mi olvido ha llegado
Oh, oui, oui
Ah, ja, ja
Quand tu ressens le besoin de me voir
Cuando sientas las ansias de verme
Et tu regrettes de m'avoir quitté
Y te arrepientas de haberme dejado
Ce jour-là, sans pouvoir rien faire
Ese día, sin poder hacer nada
Vous remarquerez que mon oubli est arrivé
Notarás que mi olvido ha llegado
Quand tu ressens le besoin de me voir
Cuando sientas las ansias de verme
Et tu regrettes de m'avoir quitté
Y te arrepientas de haberme dejado
Ce jour-là, sans pouvoir rien faire
Ese día, sin poder hacer nada
Vous remarquerez que mon oubli est arrivé
Notarás que mi olvido ha llegado
