Touch Me traducción al Francés

Victoria Monét

Traducir a

Je suis passé des mains sur le volant aux mains sur ma cuisse
Went from hands on the wheel to hands on my thigh
Aux mains sur mon corps à l'arrière de la Porsche
To hands on my body in the back of the Porsche
Je suis amoureux de tes doigts
I′m in love with your fingertips
Je me souviens des endroits que tu embrasses
I reminisce places you kiss
Fille, ça fait trop longtemps
Girl, it's been too long

Et quand tu les berces les ongles courts, c'est sentimental discret
And when you rock them short nails, that′s low-key sentimental
Maintenant, gardez-les coupés pour qu'il n'y ait pas d'incidents
Now keep 'em cut though so there ain't no incidentals
Et j'adore ces tatouages, je dois encore tous les apprendre
And I love them tattoos, I still gotta learn ′em all
Dis-moi quand tu vas en faire les écrits sur mon mur et
Tell me when you′re gonna make them the writings on my wall and

Touche-moi, sens-moi
Touch me, feel me
Apprenez à me connaître à l'intérieur
Get to know me inside
Si tu m'aimes, montre-moi
If you love me, show me
Touche-moi, sens-moi
Touch me, feel me
Apprenez à me connaître à l'intérieur
Get to know me inside
Si tu m'aimes, montre-moi
If you love me, show me

Montre-moi
Show me
J'avais le sentiment que nous allions aller aussi loin
Had a feeling we would take it this far
Quand tu m'as embrassé dans ta voiture
When you kissed me in your car
Passé de moi sous toi à toi sous moi
Went from me under you to you under me
Jams lents à répétition, donc je pense que je suis amoureux
Slow jams on repeat, so I think I'm in love
N'entends-tu pas les sons que je fais alors que nous escaladons ?
Don′t you hear the sounds that I make as we escalate?
Couvre mon visage si j'en dis trop
Cover up my face if I'm saying too much

Tu vois comment nous nous connectons, bébé, ce n'est pas une coïncidence
You see how we connect, baby, this ain′t coincidental
Nous dans votre Porsche, mais vous auriez pu l'avoir dans une location
We in your Porsche, but you could've got it in a rental
Tu es si bon avec tes mains, comme un joueur avec le ballon
You′re so good with your hands, like a player with the ball
Alors la prochaine fois que vous utiliserez votre écran tactile
So next time you use your touch screen
Tu sais qui tu dois appeler, bébé
You know who you should call, baby

Touche-moi, sens-moi (ouais, oh)
Touch me, feel me (yeah, oh)
Apprenez à me connaître à l'intérieur (hm)
Get to know me inside (hm)
Si tu m'aimes, montre-moi (montre-moi)
If you love me, show me (show me)
Touche-moi, sens-moi (aah)
Touch me, feel me (aah)
Apprenez à me connaître à l'intérieur (moi)
Get to know me inside (me)
Si tu m'aimes, montre-moi
If you love me, show me

Montre-moi
Show me
Viens me montrer
Come show me
Avec tes mains, avec tes mains
With your hands, with your hands
Avec tes mains, avec tes mains
With your hands, with your hands
je te veux
I want you to

Touche-moi, sens-moi (sens-moi)
Touch me, feel me (feel me)
Apprenez à me connaître à l'intérieur (connais-moi à l'intérieur, ooh)
Get to know inside (know me inside, ooh)
Si tu m'aimes, montre-moi
If you love me, show me
Touche-moi, sens-moi
Touch me, feel me
Apprenez à me connaître à l'intérieur
Get to know me inside
Si tu m'aimes, montre-moi
If you love me, show me

Desarrollado por musixmatch