Traducir a
N'est-ce pas les mots que tu dis ?
Listen to the words you say
Comment les balles pénètrent
Bullets, how they penetrate
Tu n'hésites même pas (ouais, ouais, ouais)
You don′t even hesitate (yeah, yeah, yeah)
Ne vois-tu pas l'erreur d'amour
Can't you see the love mistake
Tu as volé mon cœur et t'es enfui
Stole my heart and got away
L'amour tordu ne peut pas se redresser (ouais, ouais, ouais)
Crooked love can′t get it straight (yeah, yeah, yeah)
Tu as un casier judiciaire chargé
You got a dirty record
Je pense que tu mérites d'être derrière les barreaux
I think you should be doing time
Mais jamais je ne te dénoncerai
But I would never turn you in
Je le jure sur ma vie
Put that on my life
C'est dans ses yeux, ces lèvres
It's in those eyes, your fix
Ce bisous est un poison
That poisonous kiss
Bébé voit toutes les armes avec lesquelles tu me blesses
Baby, look at all the weapons that you're killing me with
Et je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
And I wish I never met you
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
(I wish I never met you)
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré ( je souhaite ne jamais)
I wish I never met you (I wish I never-)
Sentir ta peau, ton toucher
Feeling your touch, your skin
Ce péché si beau
That beautiful sin
Bébé voit toutes les armes avec lesquelles tu me blesses
Baby look at all the weapons that you′re killing me with
Et je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
And I wish I never met you
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
(I wish I never met you)
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré, je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
I wish I never met you, I wish I never met you
Vitres brisées, verre brisé
Broken windows, broken glass
Des souvenirs de nos disputes
Memories of fights we had
Nous devrions être puni pour ça( ouais,ouais,ouais)
We should be in jail for that (yeah, yeah, yeah)
Les photos de notre passé
Pictures of us from the past
Me montre des choses qui ne seront jamais
Show me things that I can′t have
Nous devrions être puni pour ça( ouais,ouais,ouais)
You know that you wrong for that (yeah, yeah, yeah)
Tu as un casier judiciaire chargé
You got a dirty record
Je pense que tu mérites d'être derrière les barreaux
I think you should be doing time
Mais jamais je ne te dénoncerai
But I would never turn you in
Je le jure sur ma vie
I'll put that on my life
C'est dans ses yeux, ces lèvres
It′s in those eyes, your fix
Ce bisous est un poison
That poisonous kiss
Bébé voit toutes les armes avec lesquelles tu me blesses
Baby, look at all the weapons that you're killing me with
Et je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
And I wish I never met you
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
(I wish I never met you)
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré ( je souhaite ne jamais)
I wish I never met you (I wish I never-)
Sentir ta peau, ton toucher
Feeling your touch, your skin
Ce péché si beau
That beautiful sin
Bébé voit toutes les armes avec lesquelles tu me blesses
Baby, look at all the weapons that you′re killing me with
Et je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
And I wish I never met you
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
(I wish I never met you)
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
I wish I never met you
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
I wish I never met you
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
(I wish I never met you)
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
I wish I never met you
Il n'y a rien de tel que plongé dans le grand bain
There's nothing like diving in the deep end
T'aimer est un réflexe
Loving you′s a reflex
Mais la convalescence et ma faiblesse
But the recovery's my weakness
Ma faiblesse
My weakness
C'est dans ses yeux, ces lèvres
It's in those eyes, your fix
Ce bisous est un poison
That poisonous kiss
Bébé voit toutes les armes avec lesquelles tu me blesses
Baby, look at all the weapons that you′re killing me with
Et je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
And I wish I never met you
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
(I wish I never met you)
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré ( je souhaite ne jamais)
I wish I never met you (I wish I never-)
Sentir ta peau, ton toucher
Feeling your touch, your skin
Ce péché si beau
That beautiful sin
Bébé voit toutes les armes avec lesquelles tu me blesses
Baby, look at all the weapons that you′re killing me with
Et je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
And I wish I never met you
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
(I wish I never met you)
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
I wish I never met you
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
I wish I never met you
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
(I wish I never met you)
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontré
I wish I never met you
