Cáscara de coco traducción al Inglés

Villano Antillano

Traducir a

I'm not easy, I'm not coconut shell
No soy facilita, no soy cáscara de coco
I go little by little and you threw yourself crazy, for saoco
Yo voy poco a poco y tú te tiraste a lo loco, por saoco
And show off with me, I'll throw you a soplamocos
Y lúcete conmigo que te tiro un soplamocos
They have not yet studied the powers that I invoke
Aún no han estudiado los poderes que yo invoco
He says little by little, that I sketch
Dice poco de a poco, que me esboco
That I am a sata and I put it on myself
Que yo soy una sata y yo misma me lo coloco
That I go out to the street and I know what I cause
Que salgo pa′ la calle y yo sé to' lo que provoco
I'm getting milk like Delfi cocorocó
Que voy sacando leche como Delfi cocorocó

And it is that you put me like no other
Y es que tú me pones como ninguna
And you, you take me to the moon
Y tú, tú me llevas a la luna
Right true, I know you like my attitude
Right true, yo sé que te gusta mi actitud
Look what you have done, tremendous revolution
Mira lo que has hecho tú, tremendo revolú

And it is that you put it like no other
Y es que tú le metes como ninguna
And you know my fortune
Y tú conoces mi fortuna
Right true, I know you like me, zancú
Right true, yo sé que te gusto, zancú
Look what you have done, tremendous revolution
Mira lo que has hecho tú, tremendo revolú

My girl is a sata with a reputation as a sorceress
Mi chama es una sata con fama de hechicera
He doesn't mess with flats, he doesn't go with anyone
No se mete con chatas, no se va con cualquiera
He wants with the Villain that lasts the whole night
Quiere con la Villana que dura la noche entera
If I knew that I'm set to hit your boiler whenever I want
Si supiera que estoy puesta pa′ darle cuando quiera a su caldera

I am full and sometimes I play guille de timbalera
Soy plenera y a veces cojo guille de timbalera
I spank anyone who wants
Le reparto nalgadas a to' el que quiera
I got it boxed in with my way
Lo tengo encajonado con mi manera
Cracking like Celia with the Guantanamera
Rajando como Celia con el Guantanamera

And he says: "mera, come back and tell me what it was like"
Y dice: "mera, vuelve y dime cómo era"
I stuck with the rails, they're climbing on the sidewalk
Me quedé con los carriles, están trepándose en la acera
I'm eating the lights and pricking the silk
Voy comiéndome las luces y pichándole a los seda
With my hair down to my hips, I'm hanging out on the stairs
Con el pelo a las caderas, estoy jangueando en la escalera

I'm not easy, I'm not coconut shell
No soy facilita, no soy cáscara de coco
I go little by little and you threw yourself crazy, for saoco
Yo voy poco a poco y tú te tiraste a lo loco, por saoco
And show off with me, I'll throw you a soplamocos
Y lúcete conmigo que te tiro un soplamocos
They have not yet studied the powers that I invoke
Aún no han estudiado los poderes que yo invoco
He says little by little, that I sketch
Dice poco de a poco, que me esboco
That I am a sata and I put it on myself
Que yo soy una sata y yo misma me lo coloco
That I go out to the street and I know what I cause
Que salgo pa' la calle y yo sé to′ lo que provoco
I'm getting milk like Delfi cocorocó
Que voy sacando leche como Delfi cocorocó

It's a sapphic, it's a satire
Es una sáfica, es una sátira
A demon of sex, a machine
Una demonia del sexo, una máquina
She's a sadist, a lunatic
Es una sádica, una lunática
That when reggaeton sounds, he gets manic
Que cuando suena el reggaetón se pone manica

Nice but magnetic stocking
Media simpática, pero magnética
She's daring, she's a kinetic force
Es atrevida, es una fuerza kinética
Always unprecedented, two or three jevitas
Siempre inédita, dos o tres jevitas
How do you like to go down if you are whole?
Como le gusta dar pa′ abajo si está enterita'

I stole the data, the picket gives me away
Me robé la data, el piquete me delata
They can't with my push, that falls from the bush
No pueden con mi empuje, eso se cae de la mata
The boys and girls for Villana kill each other
Los nenes y las nenas por Villana se matan
And all the dirty old men hang on the tie
Y to′ los viejos verdes se cuelgan de la corbata

I played the ñapa, that's what it's about
Me jugué la ñapa, de eso es que se trata
They want to see my sun, my innate presence
Quieren ver mi sol, mi presencia innata
They want the cat from uba, uba, wata
Quieren a la gata de uba, uba, wata
But if the cucas backfires
Pero si la cucas le sale por la culata

I'm not easy, I'm not coconut shell
No soy facilita, no soy cáscara de coco
I go little by little and you threw yourself crazy, for saoco
Yo voy poco a poco y tú te tiraste a lo loco, por saoco
And show off with me, I'll throw you a soplamocos
Y lúcete conmigo que te tiro un soplamocos
They have not yet studied the powers that I invoke
Aún no han estudiado los poderes que yo invoco
He says little by little, that I sketch
Dice poco de a poco, que me esboco
That I am a sata and I put it on myself
Que yo soy una sata y yo misma me lo coloco
That I go out to the street and I know what I cause
Que salgo pa' la calle y yo sé to′ lo que provoco
I'm getting milk like Delfi cocorocó
Que voy sacando leche como Delfi cocorocó

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch