Street Punks traducción al Francés

Vince Staples

Traducir a

Je ne m'inquiète pas pour la police
I ain′t worried about the police
Je ne m'inquiète pas de ces petits négros qui disent qu'ils retiennent la chaleur.
I ain't worried about these little niggas talking about they hold heat
Je ne stresse pas à l'idée de faire faillite
I ain′t stressing going broke
Je ne laisse jamais ces résidences seules, garde-les sur moi
I don't never leave them residences alone, keep it on me
Je suis le négro que tu cites
I'm the nigga that you quote
Je suis la seule conversation si tu t'exprimes à Long Beach
I′m the only conversation if you speaking up on Long Beach
Agissez comme si vous saviez
Get to acting like you know
Ne faites pas semblant d'être audacieux, faites-le craquer lors d'un spectacle
Don′t be acting like you bold, get it cracking at a show
J'ai entendu les fédéraux prendre des photos, laissez un fils de pute poser
Heard the FEDs taking pictures, let a motherfucker pose
J'essaie d'être le seul nègre Crippin' assis dans le Vogue
Tryna be the only Crippin' nigga sitting in the Vogue
Tu ferais mieux de me mettre en couverture, sous couverture chez moi
Better put me on the cover, undercovers at my home
J'essaie d'attraper un mec qui glisse, mais je m'en tiens au flow
Tryna catch a nigga slippin′, but I'm stickin′ to the flow
J'ai entendu dire que ces négros vendent de la coke, pourquoi diable ces négros sont-ils fauchés ?
Heard these niggas flippin' coke, why the fuck these niggas broke?
S'il y a des tireurs dans l'équipe, à quoi sert le garde du corps ?
If there′s shooters in the squad, what's the bodyguard for?
Tu ne m'appelles pas en PCV et je ne réponds pas au téléphone.
You ain't calling me collect and I ain′t pickin′ up the phone
J'ai des potes du plateau qui ne reviendront jamais à la maison
Got some homies from the set who ain't never comin′ home
Tu ne le saurais pas
You wouldn't know about it

Tu es un punk de rue
You a street punk
T'es un putain de punk de rue
You a muthafuckin′ street punk
Personne ne sait rien de toi
No one know about you
Tu es un punk de rue
You a street punk
T'es un putain de punk de rue
You a muthafuckin' street punk
Cela va exploser sur toi
This′ll blow up at you
Où est l'argent, où est l'argent ?
Where the cash at, where the cash at?
Où est ton passage, où est ta cachette ?
Where ya pass at, where ya stash at?
Je parie ma dernière chance que tu n'as pas ça
Bet my last rack you ain't have that

Pourquoi ? Parce que t'es qu'un putain de voyou des rues !
Why? Cause you a muthafuckin' street punk!

Je ne sais pas si vous avez entendu parler de moi
I don′t know if ya heard of me
Mais vous avez entendu ces coups de feu dans le quartier, c'est une scène de meurtre
But you heard them shots on the block, it′s a murder scene
Appelez la police, à cœur ouvert, pendant l'opération
Go on call the cops, open heart, durin' surgery
Maintenant sa respiration s'est arrêtée, les stupides négros auraient dû savoir qu'on tripait
Now his breathing stopped, stupid niggas should of knew we tripping
Maintenant, il est dans une boîte, celle de Winchester
Now he in a box, Winchester′s
Cent dans la boîte, Smith Wesson
Hundred in the box, Smith Wesson
Remplissez-le jusqu'en haut et nous viendrons à votre place
Stuff it to the top and we coming to your spot
Frappant à la porte, demandant où il est
Knocking on the door, askin' where he at
On joue à des jeux, puis on se déchaîne, tout le monde est à plat
Playin′ games then we kick it down, everybody flat
Sur le terrain, les enfants se font kidnapper, allez demander des nouvelles
On the ground, kids get kidnapped, go and ask 'bout it
Eh bien, tu sais comment on déchire, mec, tu sais qui on déchire maintenant
Well you know how we rocking, nigga, you know who we wackin′ now
Tu n'as jamais attrapé un corps, tu le sais parce que tu en parles
You ain't never caught a body, know it cause you talkin' ′bout it

Attrape-moi au large de la nage
Catch me off nado
T'es un putain de punk de rue
You a motherfucking street punk

Tu es un punk de rue
You a street punk
T'es un putain de punk de rue
You a muthafuckin′ street punk
Personne ne sait rien de toi
No one know about you
Tu es un punk de rue
You a street punk
T'es un putain de punk de rue
You a muthafuckin' street punk
Cela va exploser sur toi
This′ll blow up at you
Où est l'argent, où est l'argent ?
Where the cash at, where the cash at?
Où est ton passage, où est ta cachette ?
Where ya pass at, where ya stash at?
Je parie ma dernière chance que tu n'as pas ça
Bet my last rack you ain't have that
Pourquoi ? Parce que t'es qu'un putain de voyou des rues !
Why? Cause you a muthafuckin′ street punk!

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Vince Staples