Traducir a
Isso pode ser para sempre, baby
This could be forever, baby
Isso pode ser para sempre, baby
This could be forever, baby
Isso pode ser para sempre, baby
This could be forever, baby
Isso pode ser para sempre, talvez
This could be forever, maybe
Você gosta da luz do sol, você gosta da neve?
Do you like the sunshine, do you like the snow?
Você quer falar sobre isso ou ficar sozinho?
Do you wanna talk about it, or be alone?
Eu acho que você deveria saber disso, isso poderia ser para sempre, baby
I think that you should know that, this could be forever, baby
Abra seus olhos e me diga o que está pensando
Open up your eyes and tell me whatcha thinkin′
Abra sua mente e me diga o que está vendo
Open up your mind, and tell me whatcha seein'
Dentro de mim, onde estou me mexendo, fodendo com tudo esta noite
Inside of me, where I be fussin′, fuckin' up this evenin'
Eu provavelmente não poderia consertar se eu soubesse a razão
I probably couldn′t fix it if I knew the reason
Lá em cima no mar, onde eu vejo você caindo no fundo do poço
Up on the sea, where I see you fallin′ in the deep end
Isto é amor? Eu amaria saber o significado
Is it love? I would really love to know the meanin'
Qual é o rancor que você está guardando?
What′s the grudge that you're holdin′?
Segure minha mão, me deixe te levar para a terra
Hold my hand let me take you to the land
Onde o oceano e as areias se encontram
Where the ocean and the sands are meetin'
Olhe para o sol, tudo que precisamos saber é a nossa liberdade
Look at the sun, all we need to see to know our freedom
Abra o seu coração, se nós não amarmos então quebramos
Open up your heart, if we don′t love then we fall apart
Isso pode durar para sempre, baby, eu nunca te vi mais molhada, baby
This could be forever, baby, I never seen you wetter, baby
Então quando as lágrimas caírem encharcando seu suéter, baby
Then when the tears fall soakin' up your sweater, baby
Eu não quis fazer mal, não me faça me arrepender, baby
I didn't mean harm, don′t make me regret it, baby
Porque se eu nunca tivesse te conhecido, eu nunca poderia ter feito isso com você
Cause if I never knew ya, I could never do this to ya
Espero que você entenda, eles nunca me ensinaram como ser um homem
Hope you understand, they never taught me how to be a man
Só como ser um atirador, só preciso de tempo para provar isso
Only how to be a shooter, I only need the time to prove it
Porque isso pode ser para sempre, baby
Cause this could be forever, baby
Isso pode ser para sempre, baby
This could be forever, baby
Isso pode ser para sempre, baby
This could be forever, baby
Isso pode ser para sempre, talvez
This could be forever maybe
Você gosta da luz do sol, você gosta da neve?
Do you like the sunshine, do you like the snow?
Você quer falar sobre isso ou ficar sozinho?
Do you wanna talk about it, or be alone?
Eu acho que você deveria saber disso, isso poderia ser para sempre, baby
I think that you should know, that this could be forever, baby
Meus professores disseram que nós éramos escravos
My teachers told me we was slaves
Minha mãe disse que nós éramos reis
My mama told me we was kings
Eu não sei a quem ouvir
I don′t know who to listen to
Eu acho que estamos em algum lugar entre
I guess we somewhere in between
Meus sentimentos me disseram que o amor é real
My feelings told me love is real
Mas sentimentos conhecidos por te matar
But feelings known to get you killed
Meus sentimentos, se eu sentir falta, é verdade
My feelings if I miss it's true
Eu passo meus momentos sentindo sua falta
I spend my moments missin′ you
Estou em busca de expiação, a culpa é do meu tom mais sombrio?
I'm searchin′ for atonement, do I blame my darker tone?
Eu sei que algumas coisas são melhor deixadas não ditas e as pessoas deixaram sozinhas
I know somethings are better left unsaid and people left alone
Atenda o telefone
Pick up the phone
Não me deixe em sozinho neste cruel e cruel mundo
Don't leave me alone in this cruel, cruel world
