Traducir a
Um milhão de rostos, a cada um um milhão de mentiras
A million faces, each a million lies
Para cada uma e para todas, um fingimento em cromo
For each and all a chrome disguise
Estímulo para a ação, força de reação
Prompts for action force reaction
Incorpore a promessa em um brilho puro
Embody promise in a sheen so pure
Machuque, a medida da ambição cega
Hurt, the measure of blind ambition
O testamento para sua única doença
The testament to your singular disease
Contra toda a sabedoria que você não percebeu
Against all wisdom you heed no warning
Seus desejos estão entregando você
Your desires giving you away
Se eu pudesse mudar seu pensamento
If I could change your mind
Eu não iria salvar você do caminho em que você se perde
I wouldn′t save you from the path you wander
Nos sonhos desesperados
In desperation dreams
Qualquer alma pode te liberar
Any soul can set you free
Eu eu continuo ouvindo seu grito
And I still hear you scream
Em cada suspiro, em cada um de seus movimentos
In every breath, in every single motion
Queimando a inocência
Burning innocence
O fogo que lhe mantem livre
The fire to set you free
Suas ações transformam conquista em poeira
Your actions turn conquest to dust
Em presságios do destino em que você tolamente acredita
In portents of fate you foolishly place trust
Sento medo em sua respiração que falha
Sense fear in your broken breathing
Refúgio para as sombras até seu corpo expirar
Resort to shadows till your body expires
Toda a criação tem a promessa do céu
All creation has the promise of heaven
E você ainda viaja na estrada para o inferno
And still you travel the road to hell
Não estou dizendo para o meu bem
I'm saying nothing for the good of myself
Mas eu continuo falando e você não escutando
But I′m still talking and you're not listening
Se eu pudesse mudar seu pensamento
If I could change your mind
Eu não iria salvar você do caminho em que você se perde
I wouldn't save you from the path you wander
Nos sonhos desesperados
In desperation dreams
Qualquer alma pode te liberar
Any soul can set you free
Eu eu continuo ouvindo seu grito
And I still hear you scream
Em cada suspiro, em cada um de seus movimentos
In every breath, in every single motion
Queimando a inocência
Burning innocence
O fogo que lhe mantem livre
The fire to set you free
Enquanto a noite desce sobre a cidade
As night descends upon the city
As ruas são frias, as luzes se apagam
The streets are cold, the lights go by
E nas histórias das pessoas
And in the stories of the people
Um milhão de rostos, um milhão de mentiras
A million faces, a million lies
Elas nunca irão dizer que elas se sentem como você se sente
They′ll never say they feel what you feel
Elas podem ver o mundo que você vê
That they can see the world you see
E em seus rostos, suas expressões
And in their faces, their expressions
Um milhão de rostos, um milhão de mentiras
A million faces, a million lies
