Alle Schäfchen machen Böckchen traducción al Francés

Volker Rosin

Traducir a

Tous les moutons font des chèvres
Alle Schäfchen machen Böckchen
Sauter d'avant en arrière, d'avant en arrière, s'entrecroiser
Hüpfen hin und her, hin und her, kreuz und quer
Tous les moutons font des chèvres
Alle Schäfchen machen Böckchen
Sauter d'avant en arrière, d'avant en arrière et s'entrecroiser
Hüpfen hin und her, hin und her und kreuz und quer

Et nous applaudissons et nous remuons nos fesses
Und wir klatschen in die Hände und wir wackeln mit dem Po
Cela rend tous les moutons heureux et les enfants aussi
Das macht allen Schäfchen Freude und den Kindern sowieso

Tous les moutons font des chèvres
Alle Schäfchen machen Böckchen
Sur une seule jambe, en entrée et en sortie, en cross-country
Nur auf einem Bein, raus und rein, querfeldein
Tous les moutons font des chèvres
Alle Schäfchen machen Böckchen
Sur une seule jambe, à l'intérieur, à l'extérieur et à travers le pays
Nur auf einem Bein, raus und rein und querfeldein

Et nous applaudissons et nous remuons nos fesses
Und wir klatschen in die Hände und wir wackeln mit dem Po
Cela rend tous les moutons heureux et les enfants aussi
Das macht allen Schäfchen Freude und den Kindern sowieso

Tous les moutons font des chèvres
Alle Schäfchen machen Böckchen
Envie de faire du vélo, spontanément, tout le monde fait du vélo
Wollen Fahrrad fahr′n, ganz spontan, alle fahr'n
Tous les moutons font des chèvres
Alle Schäfchen machen Böckchen
Envie de faire du vélo, spontanément et tout le monde roule
Wollen Fahrrad fahr′n, ganz spontan und alle fahr'n

Et nous applaudissons et nous remuons nos fesses
Und wir klatschen in die Hände und wir wackeln mit dem Po
Cela rend tous les moutons heureux et les enfants aussi
Das macht allen Schäfchen Freude und den Kindern sowieso

Tous les moutons font des chèvres
Alle Schäfchen machen Böckchen
Allonge-toi pour te reposer, toi et moi, les yeux fermés
Legen sich zur Ruh, ich und du, Augen zu
Tous les moutons font des chèvres
Alle Schäfchen machen Böckchen
Allonge-toi pour te reposer, toi et moi et ferme les yeux
Legen sich zur Ruh, ich und du und Augen zu

Tous les moutons font des chèvres
Alle Schäfchen machen Böckchen
Sauter d'avant en arrière, d'avant en arrière, s'entrecroiser
Hüpfen hin und her, hin und her, kreuz und quer
Tous les moutons font des chèvres
Alle Schäfchen machen Böckchen
Sauter d'avant en arrière, d'avant en arrière et s'entrecroiser
Hüpfen hin und her, hin und her und kreuz und quer

Et nous applaudissons et nous remuons nos fesses
Und wir klatschen in die Hände und wir wackeln mit dem Po
Cela rend tous les moutons heureux et les enfants aussi
Das macht allen Schäfchen Freude und den Kindern sowieso

Cela rend tous les moutons heureux et les enfants aussi
Das macht allen Schäfchen Freude und den Kindern sowieso

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch