Ich habe einen kleinen Papagei traducción al Francés

Volker Rosin

Traducir a

Quoi-quoi, quoi-quoi
Co-co, co-co
Bonjour quoi-quoi, bonjour
Hallo co-co, hallo
Quoi-quoi
Co-co
Bonjour quoi-quoi
Hallo co-co

J'ai un petit perroquet (perroquet)
Ich habe einen kleinen Papagei (Papagei)
Il fait beaucoup de bruit toute la journée (beaucoup de bruit)
Der macht den ganzen Tag ganz viel Geschrei (viel Geschrei)
Son gros bec ne s'arrête jamais (ne s'arrête jamais)
Sein großer Schnabel der steht niemals still (niemals still)
Il fait toujours seulement ce qu'il veut (ce qu'il veut)
Er macht immer das nur was er will (was er will)

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Sagt Hallo, co-co-co
Juste comme ça, quoi-quoi-quoi
Einfach so, co-co-co
Je suis au bureau, co-co-co
Im Büro, co-co-co
Dans la rue en tout cas
Auf der Straße sowieso

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Morgens früh, co-co-co
Quoi de neuf, quoi-quoi-quoi
Abends spät, co-co-co
Très agacé, co-co-co
Ganz verschärft, co-co-co
Mann, das nervt, quoi-quoi-quoi
Mann, das nervt, co-co-co

Mon petit perroquet doux et effronté (perroquet)
Mein kleiner, süßer, frecher Papagei (Papagei)
Il s'est également rendu à la police une fois (police)
Der flog auch einmal hin zur Polizei (Polizei)
Le policier qui a rédigé un rapport (protocole)
Der Polizist, der schrieb ein Protokoll (Protokoll)
Le perroquet n'a pas aimé ça du tout (pas génial du tout)
Das fand der Papagei dann gar nicht toll (gar nicht toll)

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Sagt Hallo, co-co-co
Juste comme ça, quoi-quoi-quoi
Einfach so, co-co-co
Je suis au bureau, co-co-co
Im Büro, co-co-co
Dans la rue en tout cas
Auf der Straße sowieso

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Morgens früh, co-co-co
Quoi de neuf, quoi-quoi-quoi
Abends spät, co-co-co
Très agacé, co-co-co
Ganz verschärft, co-co-co
Mann, das nervt, quoi-quoi-quoi
Mann, das nervt, co-co-co

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Sagt Hallo, co-co-co
Juste comme ça, quoi-quoi-quoi
Einfach so, co-co-co
Je suis au bureau, co-co-co
Im Büro, co-co-co
Dans la rue en tout cas
Auf der Straße sowieso

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Morgens früh, co-co-co
Quoi de neuf, quoi-quoi-quoi
Abends spät, co-co-co
Très agacé, co-co-co
Ganz verschärft, co-co-co
Mann, das nervt, quoi-quoi-quoi
Mann, das nervt, co-co-co

Le petit perroquet (perroquet) vole pour manger
Zum Fressen fliegt der kleine Papagei (Papagei)
De préférence en boulangerie fine (boulangerie)
Am liebsten in die feine Bäckerei (Bäckerei)
Pour certains, il est une attraction (attraction)
Für manchen dort ist er ′ne Attraktion (Attraktion)
Le boulanger là-bas le sait déjà (mais déjà)
Der Bäcker dort, der kennt das aber schon (aber schon)

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Sagt Hallo, co-co-co
Juste comme ça, quoi-quoi-quoi
Einfach so, co-co-co
Je suis au bureau, co-co-co
Im Büro, co-co-co
Dans la rue en tout cas
Auf der Straße sowieso

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Morgens früh, co-co-co
Quoi de neuf, quoi-quoi-quoi
Abends spät, co-co-co
Très agacé, co-co-co
Ganz verschärft, co-co-co
Mann, das nervt, quoi-quoi-quoi
Mann, das nervt, co-co-co

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Sagt Hallo, co-co-co
Juste comme ça, quoi-quoi-quoi
Einfach so, co-co-co
Je suis au bureau, co-co-co
Im Büro, co-co-co
Dans la rue en tout cas
Auf der Straße sowieso

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Morgens früh, co-co-co
Quoi de neuf, quoi-quoi-quoi
Abends spät, co-co-co
Très agacé, co-co-co
Ganz verschärft, co-co-co
Mann, das nervt, quoi-quoi-quoi
Mann, das nervt, co-co-co

Peut-être que mon petit perroquet (perroquet) viendra
Vielleicht kommt ja mein kleiner Papagei (Papagei)
Aussi parfois passé toi (passé toi)
Auch irgendwann einmal bei dir vorbei (dir vorbei)
Mais alors c'est la fin de ta paix (ta paix)
Dann ist es aber Schluss mit deiner Ruh (deiner Ruh)
Il vaut mieux se couvrir les oreilles (se couvrir les oreilles)
Am besten hältst du dir die Ohren zu (Ohren zu)

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Sagt Hallo, co-co-co
Juste comme ça, quoi-quoi-quoi
Einfach so, co-co-co
Je suis au bureau, co-co-co
Im Büro, co-co-co
Dans la rue en tout cas
Auf der Straße sowieso

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Morgens früh, co-co-co
Quoi de neuf, quoi-quoi-quoi
Abends spät, co-co-co
Très agacé, co-co-co
Ganz verschärft, co-co-co
Mann, das nervt, quoi-quoi-quoi
Mann, das nervt, co-co-co

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Sagt Hallo, co-co-co
Juste comme ça, quoi-quoi-quoi
Einfach so, co-co-co
Je suis au bureau, co-co-co
Im Büro, co-co-co
Dans la rue en tout cas
Auf der Straße sowieso

Bonjour, quoi-quoi-quoi
Morgens früh, co-co-co
Quoi de neuf, quoi-quoi-quoi
Abends spät, co-co-co
Très agacé, co-co-co
Ganz verschärft, co-co-co
Mann, das nervt, quoi-quoi-quoi
Mann, das nervt, co-co-co

Bonjour quoi-quoi, quoi-quoi bonjour
Hallo co-co, co-co hallo

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch