Traducir a
Je sais où tu étais
I know where you′ve been
N'essayes pas d'agir comme si je te ne connais pas
Don't try to act like I don′t know you
Et tous les mots que tu n'entends pas
And all the words you don't hear
Ils retrouvent toujours leur chemin vers toi maintenant
They always find a way back to you now
Dit un nouveau jour s'est levé
Say a new day has dawned
Mais nous n'y arriverons plus
But we no longer get to
Car je sais la vérité
'Cause I know the truth
Les feuilles sont toutes parties, alors qui passe à autre chose ?
The leaves are all gone, so who′s moving on?
Je sais que le pire reste à venir
I know the worst is to come
Lors de cet Halloween tu m'as dit
On that Halloween you told me
Tu ne buvais pas, je t'ai cru
You weren′t drinking, I believed you
Maintenant le seul temps que j'ai pour
Now the only time I have's to
Asseyez-vous et demandez-vous si vous pensez
Sit and wonder if you′re thinking
À propos du plaisir que vous avez eu avec quelqu'un d'autre
About the fun you've had with someone else
Je sais que la vérité est gaspillée sur toi
I know the truth Is wasted on you
Je sais ce que tu voulais
I know what you wanted
Sous les mensonges, tu les prends et tu trouves un moyen
Under the lies, you take ′em and find a way
Pour courir hors de la porte maintenant
To run out the door now
Retournant à un temps où tu as essayé d'oublier
Back to a time that you tried to forget
Pourquoi la music est-elle si bruyante
Why's the music so loud
Prends-le à la pelouse maintenant
Take it to the lawn now
As-tu penser de moi si jamais je le découvrirais?
Did you think about me if I ever were to find out?
Peux-tu soulager la douleur en buvant toute la nuit?
Can you ease the pain with drinking all night?
'Suppose que tu ne saurais jamais tu tu n'essayeras jamais
Guess you′ll never know if you never try
Lors de cet Halloween tu m'as dit
On that Halloween you told me
Tu ne buvais pas, je t'ai cru
You weren't drinking, I believed you
Maintenant le seul temps que j'ai pour
Now the only time I have's to
Asseyez-vous et demandez-vous si vous pensez
Sit and wonder if you′re thinking
À propos du plaisir que vous avez eu avec quelqu'un d'autre
About the fun you′ve had with someone else
Je sais que la vérité est gaspillée sur toi
I know the truth is wasted on you
Tu as eu le choix
You had the choice
J'ai pensé qu'on l'a fait
I thought we had it made
Ce qui est fait est fait
What's done is done
Que reste-t-il à dire?
What′s left to say?
Je te connais mieux
I know you better
Je te connais mieux maintenant
I know you better now
Je te connais mieux
I know you better
Je te connais mieux maintenant
I know you better now
Je te connais mieux
I know you better
Je te connais mieux maintenant
I know you better now
Je te connais mieux
I know you better
Je te connais mieux maintenant
I know you better now
