Traducir a
Eu não quero fazer isso diferente do começo
I don′t want to make this any different from back at the start
Eu só preciso ouvir as palavras que você falou de mim quando estamos separados
I just need to hear the words you say to me when we're apart
Eu não quero me perder para todas as minhas inseguranças
I don′t want to lose myself to all my insecurities
Se eu te contasse todas elas, quem se machucaria mais, eu ou você?
If I told you all of them, who would it hurt more, you or me?
Você poderia me desejar boa sorte?
Can you just wish me luck?
Eu sempre estou ficando preso dentro da minha mente
I'm always just getting stuck inside of my mind
Eu ficarei bem se apagarmos as luzes
I'll be fine if we turn out the light
eu estou bem
I′m alright
Eu vou ficar bem se acabarmos com o
I′ll be fine if we turn out the
Acenda um fósforo e queime-o por todas as vezes que te decepcionei
Light a match and burn it out for all the times I've let you down
Você pensa sobre elas agora que eu não estou por perto?
Do you think about ′em more whenever I am not around?
Eu admito que posso desistir sempre que eu começar
I'll admit that I can′t quit whenever I get started up
Se você falar que está bem e tudo mais, bom, ainda nunca é o suficiente
If you say you're fine and all is well, it′s still never enough
Você poderia me desejar boa sorte?
Can you just wish me luck?
Eu sempre estou ficando preso dentro da minha mente
I'm always just getting stuck inside of my mind
Eu ficarei bem se apagarmos as luzes
I'll be fine if we turn out the light
eu estou bem
I′m alright
Eu vou ficar bem se acabarmos com o
I′ll be fine if we turn out the
Segurando
Holding back
Você não pode saber o que está na minha cabeça
You can't know what′s in my head
Segurando
Holding back
Então talvez eu deva ir antes que eu perca o controle
So maybe I should go before I lose control
Segurando
Holding back
Você não pode saber o que está na minha cabeça (minha cabeça)
You can't know what′s in my head (my head)
Segurando
Holding back
Então talvez eu deva ir antes que eu perca o controle
So maybe I should go before I lose control
Você poderia me desejar boa sorte?
Can you just wish me luck?
Eu sempre estou ficando preso dentro da minha mente
I'm always just getting stuck inside of my mind
Eu não quero fazer isso diferente do começo
(I don′t want to make this any different from back at the start)
Eu ficarei bem se apagarmos as luzes
I'll be fine if we turn out the light
Eu só preciso ouvir as palavras que você falou de mim quando estamos separados
(I just need to hear the words you say to me when we're apart)
eu estou bem
I′m alright
Eu ficarei bem se apagarmos as luzes
I′ll be fine when we turn out the light
Eu admito que posso desistir sempre que eu começar
(I'll admit that I can′t quit whenever I get started up)
eu estou bem
I'm alright
Eu ficarei bem se apagarmos as luzes
I′ll be fine if we turn out the light
Se você falar que está bem e tudo mais, bom, ainda nunca é o suficiente
(If you say you're fine and all is well, it′s still never enough)
eu estou bem
I'm alright
Eu vou ficar bem se acabarmos com o
I'll be fine if we turn out the
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
