Traducir a
Viens voler avec moi, volons, envolons-nous
Come fly with me, let′s fly, let's fly away
Si vous pouvez utiliser un peu d'alcool exotique
If you can use some exotic booze
Il y a un bar dans le lointain Bombay
There′s a bar in far Bombay
Viens et vole avec moi, volons, envolons-nous
Come on and fly with me, let's fly, let's fly away
Viens voler avec moi, flottons jusqu'au Pérou
Come fly with me, let′s float down to Peru
Au pays des lamas, il y a un homme-orchestre
In llama land there′s a one man band
Et il jouera de la flûte pour toi
And he'll toot his flute for you
Viens voler avec moi, décollons dans le bl
Come on fly with me, let′s take off in the bl
Une fois que je t'aurai amené là-haut, là où l'air est raréfié
Once I get you up there, where the air is rarified
Nous allons simplement glisser, les yeux étoilés
We'll just glide, starry-eyed
Une fois que je t'aurai amené là-haut, je te tiendrai si près de moi
Once I get you up there, I′ll be holding you so near
Vous pouvez entendre tous les anges applaudir simplement parce que nous sommes ensemble
You may hear all the angels cheers just because we're together
Côté météo, c'est une journée magnifique
Weather-wise it′s such a lovely day
Je dis juste les mots et nous vaincrons les oiseaux
I just say the words and we'll beat the birds
Jusqu'à la baie d'Acapulco
Down to Acapulco Bay
C'est parfait pour une lune de miel en avion, disent-ils.
It's perfect for a flying honeymoon, they sa
Viens voler avec moi, volons, envolons-nous
Come fly with me, let′s fly, let′s fly away
Une fois que je t'aurai amené là-haut, là où l'air est raréfié
Once I get you up there, where the air is rarified
Nous allons simplement glisser, les yeux étoilés
We'll just glide, starry-eyed
Une fois que je t'aurai amené là-haut, je te tiendrai très près de moi.
Once I get you up there, I′ll be holding you so very near
Vous pourriez même entendre toute une bande qui applaudit
You might even hear, a whole gang that cheers
Juste parce que nous sommes ensemble
Just because we're together
Côté météo, c'est une journée vraiment cool
Weather-wise it′s such a coo' coo′ day
Tu dis juste les mots et nous battrons les oiseaux
You just say the words and we'll beat the birds
Jusqu'à la baie d'Acapulco
Down to Acapulco Bay
C'est tellement parfait pour une lune de miel en avion, oh bébé
It's so perfect for a flying honeymoon, oh babe
Viens voler avec moi, volons, volons
Come fly with me, let′s fly, let′s fly
Faites vos bagages, envolons-nous
Pack up, let's fly away
Et ne le dis pas à ta mère
And don′t tell your mamma
