Traducir a
Vous êtes-vous déjà senti émerveillé comme le tonnerre
Have you ever felt wonder like thunder
Quand il te frappe au sol
When it knocks you on the floor, whoa
Et tu ne peux pas expliquer le sentiment
And you can′t explain the feelin'
Ce que tu ressens, ce que tu n'as jamais ressenti auparavant, non
That you′re feelin', that you've never felt before, no
Et parfois c'est si pitoyable
And sometimes it′s so pitiful
Mais tu ne peux pas t'éloigner
But you can′t walk away from
Quand ça vaut le coup de donner tout ce que tu as
When it's worth giving all you got
C'est comme ça que tu sais que c'est l'amour
That′s how you know this is love
L'AMOUR, l'amour, tu n'en as jamais assez
L-O-V-E, love, you can't get enough
Il ne te laissera pas partir, alors tu sais que c'est de l'amour (amour)
It won′t let you go, then you know this is love (love)
AMOUR, amour (amour), je tombe quand on se touche
L-O-V-E, love (love), I fall when we touch
Si tu veux toujours plus que tu ne le sais, c'est de l'amour
If you keep wanting more, then you know this is love
Même si vous n'êtes pas censé
Even though you're not supposed to
Vous vous sentez plus proche quand vous êtes à des milliers de kilomètres
You feel closer when you′re a thousand miles away, oh
Vous rend heureux dans votre peau sans avertissement
Makes you happy in your own skin without a warning
Et tu sais que quelque chose a changé
And you know that something's changed, whoa
Et tu as peur parce que tu tombes
And you're scared ′cause you′re fallin'
Parce que la vérité c'est que vous êtes tous dedans
′Cause the truth is you're all in
Mais ça vaut le coup de donner tout ce que tu as
But it′s worth giving all you got
C'est comme ça que tu sais que c'est l'amour
That's how you know this is love
L'AMOUR, l'amour, tu n'en as jamais assez
L-O-V-E, love, you can′t get enough
Il ne te laissera pas partir, alors tu sais que c'est de l'amour (amour)
It won't let you go, then you know this is love (love)
AMOUR, amour (amour), je tombe quand on se touche
L-O-V-E, love (love), I fall when we touch
Si tu veux toujours plus que tu ne le sais, c'est de l'amour
If you keep wanting more, then you know this is love
amour, amour, amour.
L-O-V-E, L-O-V-E, love
Si tu veux toujours plus que tu ne le sais, c'est de l'amour
(If you keep wanting more, then you know this is love)
amour, amour, amour.
L-O-V-E, L-O-V-E, love
Si tu veux toujours plus que tu ne le sais, c'est de l'amour
(If you keep wanting more, then you know this is love) oh, yeah
Et tu as peur parce que tu tombes
And you're scared ′cause you′re fallin'
Parce que la vérité c'est que vous êtes tous dedans
′Cause the truth is you're all in
Mais ça vaut le coup de donner tout ce que tu as
But it′s worth giving all you got
C'est comme ça que tu sais que c'est l'amour
That's how you know this is love (oh)
L'AMOUR, l'amour, tu n'en as jamais assez
L-O-V-E, love, you can′t get enough
Il ne te laissera pas partir, alors tu sais que c'est de l'amour (amour)
It won't let you go, then you know this is love (love)
AMOUR, amour (amour), je tombe quand on se touche
L-O-V-E, love (love), I fall when we touch
Si tu veux toujours plus que tu ne le sais, c'est de l'amour
If you keep wanting more, then you know this is love
amour, amour, amour.
L-O-V-E, L-O-V-E, love
Si tu veux toujours plus que tu ne le sais, c'est de l'amour
(If you keep wanting more, then you know this is love)
AMOUR (oh), AMOUR (oh), amour
L-O-V-E (oh), L-O-V-E (oh), love
Si tu veux toujours plus que tu ne le sais, c'est de l'amour
If you keep wanting more, then you know this is love
