Traducir a
adeus meu amigo confiável
Goodbye to you, my trusted friend
Mas nós nos conhecemos quando tínhamos 9 ou 10 anos
But we′ve known each other since we were nine or ten
juntos nós escalamos as colinas e árvores
Together, we've climbed hills and trees
aprendemos sobre o amor e ABC
Learned of love and ABC′s
Esfolou nossos corações e esfolou nossos joelhos
Skinned our hearts and skinned our knees
Adeus meu amigo é difícil morrer
Goodbye, my friend, it's hard to die
quando todos os pássaros estão cantando nos céus
When all the birds are singing in the sky
agora a primavera está no ar
Now that spring is in the air
garotas lindas estão por todo lado
Pretty girls are everywhere
pense em mim e eu estarei la
Think of me and I'll be there
Nós tivemos alegria, nos divertimos, tivemos temporadas ao sol
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
Mas as colinas que escalamos eram apenas temporadas fora do tempo
But the hills that we climbed were just seasons out of time
Adeus pai, por favor reze por mim
Goodbye, papa, please pray for me
eu fui a ovelha negra da família
I was the black sheep of the family
voce tentou me ensinar o certo do errado
You tried to teach me right from wrong
muito vinho e muita música
Too much wine and too much song
Me pergunto como me tornei
Wonder how I got along
adeus pai é difícil morrer
Goodbye, papa, it′s hard to die
quando todos os pássaros estão cantando nos céus
When all the birds are singing in the sky
agora que a primavera está no ar
Now that the spring is in the air
crianças por toda parte
Little children everywhere
quando você ver elas, estarei lá
When you see them, I′ll be there
Nós tivemos alegria, nos divertimos, tivemos temporadas ao sol
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
Mas o vinho e a música como as estações se foram
But the wine and the song like the seasons have all gone
Nós tivemos alegria, nos divertimos, tivemos temporadas ao sol
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
Mas o vinho e a música como as estações se foram
But the wine and the song like the seasons have all gone
Yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
adeus michelle minha pequena
Goodbye, Michelle, my little one
Você me deu amor e me ajudou a encontrar o sol
You gave me love and helped me find the sun
e sempre que eu estava triste
And every time that I was down
você sempre reverteu a situação
You would always come around
e colocou meus pés de volta no chão
And get my feet back on the ground
adeus michelle é difícil morrer
Goodbye, Michelle, it's hard to die
quando todos os pássaros estão cantando nos céus
When all the birds are singing in the sky
agora que a primavera está no ar
Now that the spring is in the air
com flores por toda parte
With the flowers everywhere
Queria que nós dois pudéssemos estar lá
I wish that we could both be there
Nós tivemos alegria, nos divertimos, tivemos temporadas ao sol
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
Mas as colinas que escalamos eram apenas temporadas fora do tempo
But the hills that we climbed were just seasons out of time
Nós tivemos alegria, nos divertimos, tivemos temporadas ao sol
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
Mas o vinho e a música como as estações se foram
But the wine and the song like the seasons have all gone
Nós tivemos alegria, nos divertimos, tivemos temporadas ao sol
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
Mas o vinho e a música como as estações se foram
But the wine and the song like the seasons have all gone
Nós tivemos alegria, nos divertimos, tivemos temporadas ao sol
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
Mas o vinho e a música como as estações se foram
But the wine and the song like the seasons have all gone
Nós tivemos alegria, nos divertimos, tivemos temporadas ao sol
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
Mas o vinho...
But the wine...
