To Be With You traducción al Francés

Westlife

Traducir a

suit petit fille
Hold on, little girl
montre moi ce qu'ils t'ont fait
Show me what he′s done to you
debout petite fille
Stand up, little girl
un coeur brisé ne peut être mal
A broken heart can't be that bad
quand c'est vrai , c'est vrai
When it′s true, it's true
Le destin vous tordra tous les deux
Fate will twist the both of you
Alors viens bébé viens
So come on, baby, come on over
laisse moi être le seul à te montrer
Let me be the one to show you

je suis le seul qui veut etre avec toi
I'm the one who wants to be with you
Au fond j'espère que vous le ressentez aussi (vous le ressentez aussi)
Deep inside I hope you feel it too (Feel it too)
Attendu sur une ligne de verts et de bleus (Attendu sur ma ligne)
Waited on a line of greens and blues (I waited on the line)
Je m'en soucie, juste pour être le prochain à être avec toi
I care, just to be the next to be with you

Construisez votre confiance
Build up your confidence
Vous pouvez donc être au top pour une fois
So you can be on top for once
Réveillez-vous qui se soucie
Wake up who cares about
Petits garçons qui parlent trop
Little boys that talk too much
Eh bien je vois tout, descends
Well I see it all, go down
Votre jeu d'amour est tout pleuvoir
Your game of love is all rained out
Alors viens bébé viens
So come on baby, come on over
Laisse moi être celui qui te tient
Let me be the one to hold you

Je suis celui qui veut être avec toi (c'est moi, l'un)
I′m the one who wants to be with you (Yes, I′m the one)
Au fond j'espère que vous le ressentez aussi (vous le ressentez aussi)
Deep inside I hope you feel it too (You feel it too)
Attendu sur une ligne de verts et de bleus (Attendu sur ma ligne)
Waited on a line of greens and blues (You waited on the line)
Oui, juste pour être le prochain à être avec toi
Yeah, just to be the next to be with you

Pourquoi être seul quand on peut être ensemble, bébé?
Why be alone when we can be together, baby?
Tu peux rendre ma vie utile
You can make my life worthwhile
Je peux te faire commencer à sourire
I can make you start to, smile

Eh bien c'est vrai, c'est vrai
Well it's true, its true
Le destin vous tordra tous les deux
Fate will twist the both of you
Alors viens bébé viens
So come on, baby, come on over
laisse moi être le seul à te montrer
Let me be the one to show you

Je suis celui qui veut être avec toi (c'est moi, l'un)
I′m the one who wants to be with you (I'm the one, the one)
Au fond j'espère que vous le ressentez aussi (j'espère que vous le ressentez aussi)
Deep inside I hope you feel it too (I hope that you feel it too)
Attendu sur une ligne de verts et de bleus
Waited on a line of greens and blues
Juste pour être le prochain à être avec toi
Just to be the next to be with you

Je suis celui qui veut être avec toi (c'est moi, l'un)
I′m the one who wants to be with you (I'm the one, the one)
Au fond j'espère que vous le ressentez aussi (vous le ressentez aussi)
Deep inside I hope you feel it too (You feel it too)
Attendu sur une ligne de verts et de bleus (Attendu sur ma ligne)
Waited on a line of greens and blues(Waited on my line)
Juste pour être le prochain à être avec toi
Just to be the next to be with you

Oui, juste pour être le prochain à être avec toi
Yeah, just to be the next to be with you

Desarrollado por musixmatch