Traducir a
Así que dime bebé, ¿qué tienes en mente?
Tell me baby, what′s on your mind
Me tienes corriendo a toda marcha
You got me running on overdrive
Me estoy sobrecalentando, siento la quemadura
I'm overheating, feel the burn
Cuando se trata de amarte nunca aprenderé
When it comes to loving you, I′ll never learn
Así que dime bebé, ¿qué tienes en mente?
So, tell me baby, what's on your mind
Tu tipo de amor tan difícil de encontrar
Your kind of loving so hard to find
Estoy corriendo salvaje corriendo caliente
I'm running wild, running hot
Tengo que probar lo que tienes
I′ve got to have a taste of what you got
Cada vez que tienes amor en tu mente
Anytime, you got love on your mind
Cariño, tengo noticias para ti
Babe, I got news for you
todo lo que voy a decir
All I′m going to say
A veces es bueno ser malo
Sometimes it's good to be bad
Malo para los huesos
Bad to the bone
A veces es bueno ser malo
Sometimes it′s good to be bad
Malo, malo, malo hasta los huesos
Baby, bad to the bone
Hasta el hueso, hasta el hueso
To the bone, to the bone
Dime bebe como estas
Tell me baby, how do you do
¿Quieres un poco de amor por mi pequeño hootchie coo?
You want a little loving, my little hootchie coo
Una vez que he comenzado no puedo parar
Once I've started, I can′t stop
Cuidado nena, me vas a volar la cabeza
Ooh, look out babe, you're going to blow my top
Cada vez que tienes amor en tu mente
Anytime, you got love on your mind
Cariño, estaré allí para ti
Baby, I′ll be there for you
sé que está mal
I know it's wrong
Pero es bueno ser malo
But, it's good to be bad
Malo para los huesos
Bad to the bone
A veces es bueno ser malo
Sometimes, it′s good to be bad
Malo, malo, malo hasta los huesos
Bad, bad, bad to the bone
Hasta el hueso, hasta el hueso, hasta el hueso
To the bone, to the bone, to the bone
Así que dime bebé, ¿qué tienes en mente?
So, tell me baby, what′s on your mind
Un poco de tu amor y me siento bien
A little bit of your loving and I feel fine
Tengo el hambre de principio a fin
I got the hunger through and through
Porque simplemente no puedo mantener mis manos lejos de ti
'Cause I just can′t keep my hands off of you
Cada vez que tienes amor en tu mente
Anytime, we got love on your mind
Nena, tengo algo para ti
Babe, I got something for you
se que esta mal
I know that it's wrong
Pero es bueno ser malo
But, it′s good to be bad
Malo para los huesos
Bad to the bone
A veces es bueno ser malo
Sometimes it's good to be bad
Malo, malo, malo hasta los huesos
B-b-b-b-bad to the bone
Hasta el hueso, hasta el hueso, hasta el hueso
To the bone, to the bone, to the bone
Hasta el hueso
To the bone
Hasta el hueso
To the bone
Hasta el hueso
To the bone
(Bueno ser malo)
(Good to be bad)
Malo para los huesos
(Bad to the bone)
(Bueno ser malo)
(Good to be bad)
Malo para los huesos
(Bad to the bone)
