Traducir a
Tenho pensado nos bons tempos.
I′ve been thinking about the good times
Colecionando lembranças
Gathering souvenirs
Dos dias em que éramos um
Of the days when we were one
Antes que o amor desaparecesse
Before the love was gone
Esses compromissos desconfortáveis
Those uncomfortable compromises
Sempre terminando em lágrimas amargas.
Always ending in bitter tears
Tirando o amor
Taking the love away
Não restando nada a acrescentar.
Leaving nothing more to say
Mas está tudo bem.
But it's all right
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixarei tudo isso para trás um dia desses.
And leave it all behind me one of these days
Uma série de promessas quebradas
A string of broken promises
Uma eternidade de dor
An eternity of pain
Fazendo inimigos do desejo
Making enemies of desire
Sufocando todo o fogo
Suffocating all the fire
Mas ainda sinto falta do seu hálito doce.
But still I miss your sweet breath
Seus beijos no meu rosto
Your kisses on my face
Eu sei que o amor acabou.
I know the love is gone
A lembrança persiste.
The memory lingers on
Mas está tudo bem.
But it's all right
Estarei lá um dia desses
I'll be there one of these days
E deixarei tudo isso para trás um dia desses.
And leave it all behind me one of these days
Mas está tudo bem.
But it′s all right
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixar o passado para trás um dia desses.
And leave the past behind me one of these days
Você sabe que o amor sempre foi
You know love has always been
A rainha do mistério
The queen of mystery
Corações partidos e lágrimas amargas
Broken hearts and bitter tears
Vai ser a minha ruína
Will be the death of me
Mas está tudo bem.
But it's all right
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixarei tudo isso para trás um dia desses.
And leave it all behind me one of these days
Mas está tudo bem.
But it's all right
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixarei tudo isso para trás um dia desses.
And leave it all behind me one of these days
Mas está tudo bem.
But it's all right
Estarei lá um dia desses
I′ll be there one of these days
E deixarei tudo isso para trás um dia desses.
And leave it all behind me one of these days
Mas está tudo bem.
But it's all right
Estarei lá um dia desses
I'll be there one of these days
E deixar tudo isso para trás.
And leave it all behind me
Deixe tudo isso para trás.
Leave it all behind me
Um dia desses, deixarei o passado para trás.
I′ll leave the past behind me one of these days
