Traducir a
Quando penso em casa
When I think of home
Penso num lugar onde o amor transborda
I think of a place where there′s love overflowing
Eu queria estar em casa
I wish I was home
Eu queria estar de volta lá
I wish I was back there
Com as coisas que eu tenho conhecido
With the things I've been knowing
Vento que faz a grama alta se curvar e se inclinar
Wind that makes the tall grass bend into leaning
E de repente, as gotas de chuva que caem têm um significado
And suddenly, the rain drops that fall have a meaning
Borrifar a cena deixa tudo tão limpo
Sprinkling the scene makes it all so clean
E talvez haja uma chance para eu voltar
And maybe there′s a chance for me to go back
Agora que tenho alguma direção
Now that I have some direction
E certamente seria bom estar de volta em casa
And it sure would be nice to be back home
Onde há amor e carinho
Where there's love and affection
E talvez eu possa convencer o tempo a desacelerar
And just maybe I can convince time to slow up
Dando-me tempo suficiente na minha vida para crescer
Giving me enough time in my life to grow up
Tempo, por favor, continue sendo meu amigo e deixe-me começar de novo...
Time, please stay my friend, and let me start again...
De repente meu mundo vai mudar de cara
Suddenly my world is gonna changed its face
Mas eu sei, eu sei para onde estou indo
But I know, I know where I'm going
Minha mente girou e girou no espaço
I have had my mind spun around and around in space
No entanto, eu o observei crescer
Yet I′ve watched it growing
Oh, eu sei que você está ouvindo Senhor
Oh, I know you′re listening Lord
Então, por favor, tente não dificultar
So won't you please try not to make it hard
Saber que não devo acreditar em tudo
To know I shouldn′t believe everything
Tudo o que eu vejo
Everything that I see
Diga-me, devo tentar ficar ou talvez eu deva fugir
Tell me, should I try and stay or maybe I should run away
Não seria melhor, melhor, melhor, melhor simplesmente deixar as coisas acontecerem?
Would it be better, better, better, better just to let things be?
Vivendo aqui no meu novo mundo
Living here in my brand-new world
Pode ser uma fantasia, sim, pode ser
It might be a fantasy, yes it could be
Mas me ensinou a amar
But it taught me to love
Então eu sei que é real, é real, é real para mim...
So I know that it's real, its real, its real to me...
E aprendi que devemos olhar dentro de nossos corações para encontrar...
And I′ve learned that we must look inside our hearts to find...
Sim, temos que encontrar um mundo cheio de amor
Yeah we gotta find a world full of love
Como o seu, como o meu-
Like yours, like mine-
Como em casa
Like Home
Lar
Home