Step by Step traducción al Francés

Whitney Houston

Traducir a

Eh bien, il y a un pont
Well, there′s a bridge
Et il y a une rivière
And there's a river
Que je dois encore traverser
That I still must cross
Alors que je pars en voyage
As I′m going on my journey
Oh, je suis peut-être perdue
Oh, I might be lost

Et il y a une route que je dois suivre
And there's a road I have to follow
Un endroit où je dois aller
A place I have to go
Mais personne ne m'a dit comment y aller
Well, no one told me just how to get there
Mais quand j'y serai, je saurai
But when I get there I'll know
parce que je le prends....
Because I′m taking it

Pas à pas
Step by step
Petit à petit
Bit by bit
Pierre par pierre (ouais)
Stone by stone (yeah)
Brique par brique, oh ouais
Brick by brick (oh, yeah)
Pas à pas
Step by step
Jour après jour
Day by day
Mile après mile (ooh, ooh, ooh)
Mile by mile (ooh, ooh, ooh)

Et cette vieille route est rude et ruinée
And this old road is rough and ruined
Tant de dangers en cours de route
So many dangers along the way
Tant de fardeaux pourraient s'abattre sur moi
So many burdens might fall upon me
Tant d'ennuis que j'ai à affronter
So many troubles that I have to face

Mais je ne laisserai pas mon esprit me décevoir
Oh, but I won′t let my spirit fail me
Mais je ne laisserai pas mon esprit partir
Oh, I won't let my spirit go
Jusqu'à ce que j'arrive à destination
Until I get to my destination
Je vais y aller doucement.
I′m going to take it slowly
Parce que je le fais mienne
Because I'm making it mine

Étape par étape (vous savez que je m'en occupe)
Step by step (you know I′m taking it)
(Petit à petit) petit à petit, viens bouger
Bit by bit (bit by bit, come move)
Pierre par pierre (ouais)
Stone by stone (yeah)
Brique par brique par brique par brique par brique
Brick by brick (brick by brick, by brick, by brick, mmm)
(Pas à pas) pas à pas, uh-huh
Step by step (step by step, uh-huh)
(Jour après jour) jour après jour
Day by day (day by day)
Mile après mile (ooh), suis ton propre chemin
Mile by mile (ooh), go your own way

Dis bébé, n'abandonne pas
Say it, baby, don't give up
Tu dois t'accrocher à ce que tu as
You′ve got to hold on to what you've got
Oh, bébé, n'abandonne pas
Oh, baby, don't give up
Tu dois continuer à bouger, ne t'arrête pas, ouais ouais
You′ve got to keep on moving, don′t stop (yeah, yeah)
Je sais que tu souffres (je sais que tu souffres)
I know you're hurting (I know you′re hurting)
Et je sais que tu es bleu (je sais que tu es bleu)
And I know you're blue (I know you′re blue)
Je sais que tu souffres (je sais que tu souffres)
I know you're hurting (I know you′re hurting)
Mais ne laisse pas les mauvaises choses t'atteindre (ne laisse pas les mauvaises choses t'atteindre, toi, toi)
But don't let the bad things get to you (don't let the bad things get to you, you, you)
Je le prends....
I′m taking it

Pas à pas (oh, oh, oh)
Step by step (oh, oh)
(Petit à petit) petit à petit, viens bouger
Bit by bit (bit by bit, come move)
Pierre par pierre (pierre par pierre, ouais)
Stone by stone (stone by stone, yeah)
Brique par brique par brique par brique par brique
Brick by brick (brick by brick, by brick, by brick, mmm)
Étape par étape (je vais le prendre maintenant)
Step by step (I′m gonna take it now)
(Jour après jour) jour après jour
Day by day (day by day)
Mile après mile (ooh), suis ton propre chemin
Mile by mile (ooh), go your own way

(Allez, bébé, il faut continuer à bouger)
(Come on, baby, got to keep moving)
(Allez, bébé, il faut continuer à bouger)
(Come on, baby, got to keep moving)
J'y vais étape par étape (petit à petit)
(I'm taking it step by step), bit by bit
(Allez, bébé, il faut continuer à bouger)
(Come on, baby, got to keep moving)
(Allez, bébé, il faut continuer à bouger)
(Come on, baby, got to keep moving)
Pierre par pierre (oui, pierre par pierre), brique par brique
Stone by stone (yeah, stone by stone), brick by brick
Allez, bébé
Come on, baby

(Allez, bébé, il faut continuer à bouger)
(Come on, baby, got to keep moving)
Pas à pas, continuez d'avancer, jour après jour (jour après jour)
Step by step, keep on moving, day by day (day by day)
(Allez, bébé, il faut continuer à bouger)
(Come on, baby, got to keep moving)
Kilomètre après kilomètre, kilomètre après kilomètre, suis ton propre chemin
Mile by mile, by mile, by mile, go your own way
(Allez, bébé, il faut continuer à bouger)
(Come on, baby, got to keep moving)
(Allez, bébé, il faut continuer à bouger)
(Come on, baby, got to keep moving)
(Allez, bébé, il faut continuer à bouger)
(Come on, baby, got to keep moving)
Petit à petit (petit à petit, petit à petit)
Bit by bit (bit by bit, bit by bit)

Desarrollado por musixmatch