Always on My Mind traducción al Francés

Willie Nelson

Traducir a

Peut-être que je ne t'aimais pas
Maybe I didn′t love you
Aussi souvent que j'aurais pu
Quite as often as I could have
Peut-être que je ne t'ai pas traité
Maybe I didn't treat you
Aussi bien que j'aurais dû
Quite as good as I should have
Si je te faisais sentir, oh, deuxième meilleur (tu l'as fait, tu l'as fait)
If I made you feel, oh, second best (you did, you did)
Fille, je suis désolé d'avoir été aveugle
Girl, I′m sorry I was blind

Tu étais toujours dans mon esprit
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mon esprit
You were always on my mind

Peut-être que je ne t'ai pas retenu
Maybe I didn't hold you
Tous ces moments solitaires et solitaires
All those lonely, lonely times
Et je suppose que je ne te l'ai jamais dit
And I guess I never told you
Je suis si heureux que tu sois à moi
I'm so happy that you′re mine
Les petites choses que j'aurais dû dire et faire
Little things I should have said and done
Je n'ai juste jamais pris le temps
I just never took the time

Quand tu étais toujours dans mon esprit
When you were always on my mind
Tu étais toujours dans mon esprit
You were always on my mind

Dites-moi
Tell me
Dis-moi que ton doux amour n'est pas mort
Tell me that your sweet love hasn′t died
Et donne-moi
And give me
Donnez-moi une chance de plus de vous satisfaire
Give me one more chance to keep you satisfied
Je vais te garder satisfait
I'll keep you satisfied

Les petites choses que j'aurais dû dire et faire
Little things I should have said and done
Je n'ai juste jamais pris le temps
I just never took the time

Mais tu étais toujours dans mon esprit
But you were always on my mind
Tu étais toujours dans mon esprit
You were always on my mind

Tu étais toujours dans mon esprit (tu étais toujours dans mon esprit)
You were always on my mind (you were always on my mind)
Tu étais toujours dans mon esprit
You were always on my mind

Desarrollado por musixmatch