Bonaparte’s Retreat traducción al Francés

Willie Nelson

Traducir a

J'ai rencontré la fille que j'aimais dans une ville au Texas
I met the girl that I loved in a town way down in Texas
Sous les étoiles là-haut, elle était la fille la plus douce que j'aie jamais vue
′Neath the stars up above, she was the sweetest girl I ever did see
Alors je l'ai prise dans mes bras et je lui ai parlé de ses nombreux charmes
So I held her in my arms and told her of her many charms
Et je l'ai embrassée pendant que les guitares jouaient "Bonaparte's Retreat"
And I kissed her while the guitars played "Bonaparte's Retreat"

Et le monde entier était lumineux alors que je tenais sa main cette nuit-là
And all the world was bright as I held her hand that night
Et je l'ai entendue dire : Ne pars jamais.
And I heard her say, "Don′t you ever go away"
Alors je l'ai prise dans mes bras et je lui ai parlé de ses nombreux charmes
So I held her in my arms and told her of her many charms
Et je l'ai embrassée pendant que les guitares jouaient "Bonaparte's Retreat"
And I kissed her while the guitars played "Bonaparte's Retreat"

Et le monde entier était lumineux alors que je tenais sa main cette nuit-là
And all the world was bright as I held her hand that night
Et je l'ai entendue dire : Ne pars jamais.
And I heard her say, "Don't you ever go away"
Alors je l'ai prise dans mes bras et je lui ai parlé de ses nombreux charmes
So I held her in my arms and told her of her many charms
Et je l'ai embrassée pendant que les guitares jouaient "Bonaparte's Retreat"
And I kissed her while the guitars played "Bonaparte′s Retreat"

Desarrollado por musixmatch