Busted traducción al Francés

Willie Nelson

Traducir a

Mes factures sont toutes dues et le bébé a besoin de chaussures et je suis cassé
My bills are all due and the baby needs shoes and I′m busted
Le coton est tombé à un quart de livre, mais je suis éclaté
Cotton is down to a quarter a pound, but I'm busted
J'ai une vache qui s'est tarie et une poule qui ne veut pas pondre
I got a cow that went dry and a hen that won′t lay
Une grosse pile de factures qui grossit chaque jour
A big stack of bills that gets bigger each day
Le comté va emporter mes affaires parce que je suis cassé
The county's gonna haul my belongings away 'cause I′m busted

Je suis allé voir mon frère pour demander un prêt parce que j'ai été arrêté
I went to my brother to ask for a loan ′cause I was busted
Je déteste mendier comme un chien pour un os, mais je suis cassé
I hate to beg like a dog for a bone, but I'm busted
Mon frère a dit qu'il n'y a rien que je puisse faire
My brother said there ain′t a thing I can do
Ma femme et mes enfants ont tous la grippe
My wife and my kids are all down with the flu
Et je pensais juste à t'appeler parce que je suis cassé
And I was just thinking about calling on you 'cause I′m busted

Je ne suis pas un voleur, mais un homme peut se tromper quand il est arrêté
I am no thief, but a man can go wrong when he's busted
La nourriture que nous avons mise en conserve l'été dernier est partie et je suis cassé
The food that we canned last summer is gone and I′m busted
Les champs sont tous nus et le coton ne poussera pas
The fields are all bare and the cotton won't grow
Ma famille et moi devons faire nos valises et partir
Me and my family got to pack up and go
Mais je vais faire un seigneur vivant, juste là où je ne sais pas parce que je suis éclaté
But I'll make a living Lord, just where I don′t know cause I′m busted
je suis cassé
I'm busted
Je n'ai pas d'argent
Ain′t got no money
Pouvez-vous me prêter un quart?
Can you loan me a quarter?

Desarrollado por musixmatch