Traducir a
J'ai raté le bal du samedi
Missed the Saturday dance
J'ai entendu dire qu'ils étaient encombrés sur le sol
Heard they crowded the floor
Je ne pourrais pas le supporter sans toi
Couldn′t bear it without you
Je ne me déplace plus beaucoup
Don't get around much anymore
Je pensais que je visiterais le club
Thought I′d visit the club
Je suis arrivé jusqu'à la porte
Got as far as the door
Ils m'auraient posé des questions sur toi
They'd have asked me about you
Je ne me déplace plus beaucoup
Don't get around much anymore
Chérie, je suppose que mon esprit est plus à l'aise
Darling I guess, my mind′s more at ease
Mais néanmoins, pourquoi réveiller les souvenirs
But nevertheless, why stir up memories
J'ai été invité à des rendez-vous
Been invited on dates
J'aurais pu y aller, mais à quoi bon ?
Might have gone but what for
Terriblement différent sans toi
Awfully different without you
Je ne me déplace plus beaucoup
Don′t get around much anymore
Chérie, je suppose que mon esprit est plus à l'aise
Darling I guess, my mind's more at ease
Mais néanmoins, pourquoi réveiller les souvenirs
But nevertheless, why stir up memories
J'ai été invité à des rendez-vous
Been invited on dates
J'aurais pu y aller, mais à quoi bon ?
Might have gone but what for
Terriblement différent sans toi
Awfully different without you
Je ne me déplace plus beaucoup
Don′t get around much anymore
Terriblement différent sans toi
Awfully different without you
Je ne me déplace plus beaucoup
Don't get around much anymore
