Traducir a
Parfois je pense à partir
Sometimes I think about leavin′
Comme si j'avais un endroit où aller
As if I had someplace to go
Je pourrais même démarrer le moteur
I might even crank up the engine
Et rouler dans la rue juste pour le spectacle
And roll down the street just for show
Personne n'a dit que ce serait facile
Nobody said it was easy
Mais cela ne veut pas dire que ce n'est pas bien
But that doesn't mean it ain′t right
Je ne veux personne d'autre avec moi
I don't want nobody else with me
Quand vient le temps d'aller se coucher
When it comes time to call it a night
Jusqu'à présent, j'ai tenu toutes mes promesses
So far, I've kept every promise
Et cela, je continuerai à le faire
And this, I′ll continue to do
Je t'aimerai comme personne
I′ll love you like nobody's business
Et je ne serais pas moi sans toi
And I wouldn′t be me without you
Non, je n'ai pas besoin de la pluie pour me le rappeler.
No, I don't need the rain to remind me
C'est si bon de dire la vérité
How good it feels to come clean
Le pire du passé est derrière moi
The worst of the past put behind me
Et des mots que je ne pensais pas
And spoken words I didn′t mean
Si je dois te dire que je suis désolé
If I have to tell you I'm sorry
Pour quelque chose que je n'aurais pas dû faire
For something that I shouldn′t have done
Ce ne sera pas pour une autre femme
It won't be for some other woman
Qui sourit comme si elle pensait que j'étais quelqu'un
Who smiles like she thinks I'm someone
Jusqu'à présent, j'ai tenu toutes mes promesses
So far, I′ve kept every promise
Et cela, je continuerai à le faire
And this, I′ll continue to do
Je t'aimerai quoi qu'il arrive
I'll love you come hell or high water
Oh, je ne serais pas moi sans toi
Oh, I wouldn′t be me without you
