Traducir a
Aujourd'hui, j'ai décidé d'aller quelque part où je savais que tu serais
Today I made a point to go somewhere I knew you′d be
Je voulais savoir si tu avais toujours le même effet sur moi.
I had to know if you still had the same affect on me
Et au moment où je t'ai vu là, j'ai su
And the moment that I saw you there I knew
Peu importe ce que je fais, je ne t'ai toujours pas oublié.
No matter what I do, I'm still not over you
Ce sentiment est toujours le même, je ne t'ai toujours pas oublié.
That feeling′s still the same, I'm still not over you
Je trouve que rien n'a changé
I find that nothing has changed
Et peut-être qu'un jour je trouverai quelqu'un de nouveau
And perhaps some day I'll find somebody new
Mais maintenant c'est beaucoup trop tôt, je ne t'ai toujours pas oublié.
But now it′s much too soon, I′m still not over you
Je ne peux pas expliquer pourquoi te voir affecte ma santé mentale.
I can't explain why seeing you affects my sanity
Mais quand je te vois, je deviens étrange et différent
But when I see you I become strange and differently
Et au moment où je t'ai vu là, j'ai su
And the moment that I saw you there I knew
Peu importe ce que je fais, je ne t'ai toujours pas oublié.
No matter what I do, I′m still not over you
Je ne t'ai toujours pas oublié, je trouve que rien n'a changé
I'm still not over you, I find that nothing′s changed
Je ne t'ai toujours pas oublié, ce sentiment est toujours le même
I'm still not over you, that feeling′s still the same
Et peut-être qu'un jour je trouverai quelqu'un de nouveau
And perhaps some day I'll find somebody new
Mais maintenant c'est beaucoup trop tôt, je ne t'ai toujours pas oublié.
But now it's much too soon, I′m still not over you
Peu importe ce que je fais, je ne t'ai toujours pas oublié.
No matter what I do I′m still not over you
