Traducir a
Une fois, je pensais que je n'aimais que toi
Once I thought I loved just you
Et je pensais que tu m'aimais aussi
And I thought you loved me too
Mais aujourd'hui, tu dis que c'est fini
But today, you say we′re through
Regardez simplement ce que les pensées feront
Just look what thoughts will do
Maintenant, un autre porte la couronne
Now another wears the crown
Et tu penses que tu as trouvé
And you think that you have found
Qu'est-ce qui fait tourner votre monde ?
Just what makes your world go round
Faites attention à ces pensées, elles vous déprimeront.
Watch those thoughts they'll get you down
Et si dans vos années futures
And if within your future years
Votre nouvel amour devrait vous faire verser des larmes
Your new love should bring you tears
Alors tu penseras à moi, j'en suis sûr
Then you′ll think of me I'm sure
Mais ces pensées ne t'aideront pas, ma chère.
But those thoughts won't help you, dear
Une fois, je pensais que je n'aimais que toi
Once I thought I loved just you
Et je pensais que tu m'aimais aussi
And I thought you loved me too
Mais aujourd'hui, tu dis que c'est fini
But today, you say we′re through
Maintenant, regardez ce que les pensées vont faire
Now just look what thoughts will do
Une fois, je pensais que je n'aimais que toi
Once I thought I loved just you
Et je pensais que tu m'aimais aussi
And I thought you loved me too
Mais aujourd'hui, tu dis que c'est fini
But today, you say we′re through
Regardez simplement ce que les pensées feront
Just look what thoughts will do
