Traducir a
O que aconteceu aqui é que os ventos mudaram
What′s happened down here is the winds have changed
As nuvens vêm do norte e começa a chover
Cloud roll in from the north and it started to rain
Choveu muito forte e choveu por muito tempo
It rained real hard and it rained for a real long time
Seis pés de água nas ruas de Evangeline
Six feet of water in the streets of Evangeline
O rio subiu o dia todo, o rio subiu a noite toda
The river rose all day, the river rose all night
Algumas pessoas se perderam na enchente, outras escaparam bem
Some people got lost in the flood, some people got away alright
O rio havia rompido até Plaquemines
The river had busted through clear down to Plaquemines
Seis pés de água nas ruas de Evangeline
Six feet of water in the streets of Evangeline
Luisiana, Luisiana
Louisiana, Louisiana
Eles estão tentando nos levar embora.
They're tryin′ to wash us away
Eles estão tentando nos levar embora.
They're tryin' to wash us away
Luisiana, Luisiana
Louisiana, Louisiana
Eles estão tentando nos levar embora.
They′re tryin′ to wash us away
Eles estão tentando nos levar embora.
They're tryin′ to wash us away
O presidente desceu em seu grande avião
President came down in his big airplane
Com seu homenzinho gordo com um bloco de notas na mão
With his little fat man with a notepad in his hand
O presidente diz, homenzinho gordo, oh, não é uma pena
President say, little fat man, oh, isn't it a shame
O que o rio fez com a terra deste pobre fazendeiro
What the river has done to this poor farmers land
Luisiana, Luisiana
Louisiana, Louisiana
Eles estão tentando nos levar embora.
They′re tryin' to wash us away
Eles estão tentando nos levar embora.
They′re tryin' to wash us away
Luisiana, Luisiana
Louisiana, Louisiana
Eles estão tentando nos levar embora.
They're tryin′ to wash us away
Eles estão tentando nos levar embora.
They′re tryin' to wash us away
Eles estão tentando nos levar embora.
They′re tryin' to wash us away
Eles estão tentando nos levar embora.
They′re tryin' to wash us away.
