Traducir a
C'est ma partie préférée
That′s my favorite part
Rembobiner ma vie sur
Rewind my life on
Quand mon monde est devenu sombre
When my world got dark
Et tu as allumé ma lumière
And you turned my light on
Je l'ai regardé pendant des heures encore et encore dans ma tête
I watched it for hours again and again in my head
Je l'ai fait
I did
Je vois que j'étais plus déprimé que nécessaire envers toi.
I see I was down on you more than I needed to be
Je dirais que je suis désolé, mais tu penserais que je mens.
I'd say I′m sorry but then you'd think I'm lyin′
Maria tais-toi et embrasse-moi
Maria, shut up and kiss me
Arrête de trembler, lève-toi et tiens-moi
Stop shakin′, stand up and hold me
Je parie que tu vas me manquer
I bet you're gonna miss me
Tu as besoin de moi, crois-moi
You need me, believe me
Maria tais-toi et embrasse-moi
Maria shut up and kiss me
Tu es fou et ça m'excite encore et encore
You′re crazy and it turns me on and on
La façon dont tu continues
The way you're carryin′ on
Et c'est ma chemise préférée
And that's my favorite shirt
Tu as toujours eu
You always had on
Mec, ça avait vraiment l'air bien
Man, it sure looked good
Chaque fois que tu marchais
Ev′ry time you walked on
Tu me coupes le souffle à chaque occasion que tu peux
You're takin' the wind from me every chance that you could
Vous êtes doué
You′re good
Quelque chose que je ne peux pas expliquer (Je ne peux pas expliquer)
Somethin′ I can't explain (Can′t explain)
Dis-moi que dernièrement j'ai changé (j'ai changé)
Tell me lately I've changed (I′ve changed)
Si tu te sens mieux, dis-moi (Pourquoi pleures-tu ?)
If you feel better tell me (Why are you cryin'?)
Maria tais-toi et embrasse-moi
Maria, shut up and kiss me
Arrête de trembler, lève-toi et tiens-moi
Stop shakin′, stand up and hold me
Je parie que tu vas me manquer
I bet you're gonna miss me
Tu as besoin de moi, crois-moi
You need me, believe me
Maria tais-toi et embrasse-moi
Maria shut up and kiss me
Tu es fou et ça m'excite encore et encore
You're crazy and it turns me on and on
La façon dont tu continues
The way you′re carryin′ on
Maria, Maria, pouvons-nous en parler plutôt ?
Maria, Maria can we talk it over instead?
(Parlez-en, parlez-en)
(Talk it over, talk it over)
Disons que c'est quitte et laissons ça tranquille, allons au lit
Let's call it even and leave it alone, come to bed
Maria, arrête de partir, tes taquineries me font perdre la tête.
Maria, stop leavin′, your teasin' is beaten me down
Maria, calme-toi (Calme-toi)
Maria, just calm down (Just calm down)
Dans ces situations, j'ai trouvé (j'ai trouvé)
In these situations I′ve found (I've found)
Il vaut mieux ne pas être fier
It′s best not to be proud
Et dis que tu es désolé
And say that you're sorry
Maria tais-toi et embrasse-moi
Maria, shut up and kiss me
Arrête de trembler, lève-toi et tiens-moi
Stop shakin', stand up and hold me
Je parie que tu vas me manquer
I bet you′re gonna miss me
Tu as besoin de moi, crois-moi
You need me, believe me
Maria tais-toi et embrasse-moi
Maria, shut up and kiss me
Tu es fou et ça m'excite encore et encore
You′re crazy and it turns me on and on
(Encore et encore, encore et encore et encore et encore)
(On and on, on and on and on and on)
(Marie)
(Maria)
Tu es folle et ça m'excite encore et encore (Maria)
You're crazy and it turns me on and on (Maria)
La façon dont tu continues (Maria)
The way you′re carryin' on (Maria)
Et ça m'excite encore et encore (Maria)
And it turns me on and on (Maria)
Et ça m'excite encore et encore (Maria)
And it turns me on and on (Maria)
Et ça m'excite encore et encore (Maria)
And it turns me on and on (Maria)
Et ça m'excite encore et encore (Maria)
And it turns me on and on (Maria)
Et ça m'excite encore et encore (Maria)
And it turns me on and on (Maria)
Et ça m'excite encore et encore (Maria)
And it turns me on and on (Maria)
Et ça m'excite encore et encore (Maria)
And it turns me on and on (Maria)
