Traducir a
Se tenir la main à minuit
Holding hands at midnight
Sous un ciel étoilé
′Neath a starry sky
Bon travail si tu peux l'obtenir
Nice work if you can get it
Et vous pouvez l'obtenir si vous essayez
And you can get it if you try
Se promener avec une fille
Strolling with the one girl
Soupirant soupir après soupir
Sighing sigh after sigh
Bon travail si tu peux l'obtenir
Nice work if you can get it
Et vous pouvez l'obtenir si vous essayez
And you can get it if you try
Imaginez juste quelqu'un
Just imagine someone
En attente à la porte du chalet
Waiting at the cottage door
Là où deux cœurs ne font plus qu'un
Where two hearts become one
Qui pourrait demander plus ?
Who could ask anything more?
Aimer celui qui vous aime
Loving one who loves you
Et puis faire ce vœu
And then taking that vow
Bon travail si tu peux l'obtenir
Nice work if you can get it
Et si tu l'obtiens
And if you get it
Tu ne veux pas me dire comment ?
Won't you tell me how?
Imaginez juste quelqu'un
Just imagine someone
En attente à la porte du chalet
Waiting at the cottage door
Là où deux cœurs ne font plus qu'un
Where two hearts become one
Qui pourrait demander quelque chose de plus ?
Who could ask for anything more?
Aimer celui qui vous aime
Loving one who loves you
Et puis faire ce vœu
And then taking that vow
Bon travail si tu peux l'obtenir
Nice work if you can get it
Et si tu l'obtiens
And if you get it
Oh, tu ne veux pas me dire comment ?
Oh, won′t you tell me how?
