Traducir a
às vezes eu penso por que eu passo
Sometimes I wonder why I spend
A noite solitária
The lonely nights
sonhando com uma canção
Dreaming of a song
a melodia assombra meu devaneio
The melody haunts my reverie
E eu estou uma vez mais com você
And I am once again with you
quando nosso amor era novo
When our love was new
E cada beijo uma inspiração
And each kiss an inspiration
mas isso foi tempos atrás
But that was long ago
E agora o meu consolo
And now my consolation
É a magia de uma canção
Is in the stardust of a song
ao lado de um muro de jardim
Beside the garden wall
quando as estrelas estão brilhando
When stars are bright
você está em meus braços
You are in my arms
O rouxinol conta seus contos de fada
The nightingale tells his fairy tale
do paraíso onde as rosas brotam
Of paradise where roses bloom
apesar dos sonhos em vão
Though I dream in vain
em meu coração sempre restará
In my heart there always will remain
minha mágica melodia
My stardust melody
A lembrança do refrão de amor
The memory of love′s refrain
apesar dos sonhos em vão
Though I dream in vain
em meu coração sempre restará
In my heart there always will remain
minha mágica melodia
My stardust melody
A lembrança do refrão de amor
The memory of love's refrain
apesar dos sonhos em vão
Though I dream in vain
em meu coração sempre restará
In my heart there always will remain
minha mágica melodia
My stardust melody
A lembrança do refrão de amor
The memory of love′s refrain
