Traducir a
Tout comme le soleil au sommet de la montagne
Just like the sun over the mountain top
Tu sais que je reviendrai toujours
You know I′ll always come again
Tu sais que j'aime passer mon temps matinal
You know I love to spend my morning time
Comme la lumière du soleil dansant sur ta peau
Like sunlight dancing on your skin
(…)
And I have never gone so long
(…)
Just for telling lies to you
(…)
What you've seen is what I′ve been
(…)
There is nothing that I can hide from you
(…)
You see me better than I can
Ce que tu as vu, c'est ce que j'ai été
Out on the road that lies before me now
Il n'y a rien que je puisse te cacher
There are some turns where I will spin
Tu me vois mieux que je ne peux
I only hope that you will hold me now
(…)
Till I can gain control again
Sur la route qui s'ouvre devant moi maintenant
Just like a lighthouse you must stand alone
Il y a des virages où je vais tourner
When mark the sailors journey's end
J'espère seulement que tu me tiendras maintenant
No matter what sea that I've been sailing on
Jusqu'à ce que je puisse reprendre le contrôle
I′ll always roll this way again
Tout comme un phare, tu dois rester seul
Out on the road that lies before me now
Et marque la fin du voyage des marins
There are some turns where I will spin
Peu importe la mer sur laquelle j'ai navigué
I only hope that you will hold me now
Je roulerai toujours de cette façon
Till I can gain control again
Sur la route qui s'ouvre devant moi maintenant
Out on the road that lies before me now
Il y a des virages où je vais tourner
There are some turns where I will spin
J'espère seulement que tu me tiendras maintenant
I only hope that you will hold me now
Jusqu'à ce que je puisse reprendre le contrôle
Till I can gain control again
Sur la route qui s'ouvre devant moi maintenant
(…)
Il y a des virages où je vais tourner
(…)
J'espère seulement que tu me tiendras maintenant
(…)
Jusqu'à ce que je puisse reprendre le contrôle
(…)
