Traducir a
Je suis fatigué maintenant
I′m gettin' tired now
Je dois dormir un peu maintenant
I gotta get some sleep now
Je suppose que je suis inquiet depuis trop longtemps.
Guess I′ve been worried much too long
Et ne me réveille pas avant que ce soit fini
And don't wake me 'til it′s over
Quand le besoin de toi disparaît
When the need for you is gone
J'étais si heureuse avant de t'aimer
I was so happy before I loved you
Je veux être comme avant
I wanna be like I was before
Et ne me réveille pas avant que ce soit fini
And don′t wake me 'til it′s over
Quand je ne te voudrai plus
When I won't want you anymore
Mes yeux deviennent faibles maintenant
My eyes are gettin′ weak now
Je dois dormir un peu maintenant
I gotta get some sleep now
Je dois reposer ma tête douloureuse
I gotta rest my achin' head
Je veux juste rester ici, laisse-moi juste rester ici
I just wanna lay here, just let me stay here
Jusqu'à ce que le blues se lève et quitte mon lit
′Til the blues get up and leave my bed
Bonne nuit, chérie, bonne nuit, chérie
Good night, darling, good night, darling
Bonne nuit pour toujours
Good night forevermore
Et ne me réveille pas avant que ce soit fini
And don't wake me 'til it′s over
Quand je ne t'aimerai plus
When I won′t love you anymore
Mes yeux deviennent faibles maintenant
My eyes are gettin' weak now
Je dois dormir un peu maintenant
I gotta get some sleep now
Je dois reposer ma tête douloureuse
I gotta rest my achin′ head
Je veux juste rester ici, laisse-moi juste rester ici
I just wanna lay here, just let me stay here
Jusqu'à ce que le blues se lève et quitte mon lit
'Til the blues get up and leave my bed
Bonne nuit, chérie, bonne nuit, chérie
Good night, darling, good night, darling
Bonne nuit pour toujours
Good night forevermore
Et ne me réveille pas avant que ce soit fini
And don′t wake me 'til it′s over
Et tu es sûr que je ne t'aime plus
And you're sure that I don't love you anymore
