Traducir a
Mon monde est trop petit en ce moment
Meine Welt ist gerade zu klein
Et le tien n'y trouve pas d'espace évidemment
Und deine passt da scheinbar nicht rein
Nous pensions que nous étions pour toujours
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
Quand avons-nous commencé à démissionner?
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
Et nous ne sommes pas meilleurs seuls?
Und wir sind doch auch nicht besser allein?
Mille raison pour s'en aller
Tausend Gründe zu gehen
Un seul me suffit pour rester
Ein einziger reicht, dass ich bleib′
Pourquoi tu ne veux pas voir
Warum willst du nicht sehen
Que nous sommes tout ce qui nous atteint
Dass wir alles sind, was uns reicht?
Eh, il serait bête de ne pas croire au miracle
Ey, es wär schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Et il serait trop beau pour ne pas le risquer
Und es wär zu schön, um es nicht zu riskieren
Et aussi quand trop s'oppose à toi
Und auch wenn dir zu viel entgegensteht
Normalement nous savons comment le faire mieux
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Eh, puis il serait bête de ne pas croire au miracle
Ey, dann wär′s schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Eh, ne pas croire au miracle
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Tout dont tu as besoin en ce moment, c'est du temps
Alles, was du grad brauchst, ist Zeit
Tu dis ça depuis l'éternité
Das sagst du seit 'ner Ewigkeit
Nous pensions que nous étions pour toujours
Wir dachten doch, dass wir für immer wären
Quand avons-nous commencé à démissionner?
Wann haben wir angefangen aufzuhören?
Je m'accroche à ton petit " peut-être ,,
Ich halt' fest an deinem kleinen "vielleicht"
Eh, il serait bête de ne pas croire au miracle
Ey, es wär schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Et il serait trop beau pour ne pas le risquer
Und es wär′ zu schön, um es nicht zu riskieren
Et aussi quand trop s'oppose à toi
Und auch wenn dir zu viel entgegensteht
Normalement nous savons comment le faire mieux
Wir wissen eigentlich, wie′s besser geht
Eh, puis il serait bête de ne pas croire au miracle
Ey, dann wär's schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Eh, ne pas croire au miracle
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Mille raison pour s'en aller
Tausend Gründe zu gehen
Un seul me suffit pour rester
Ein einziger reicht, dass ich bleib′
Eh, pourquoi tu ne veux pas voir
Ey, warum willst du nicht sehen
Que nous sommes tout ce qui nous atteint
Dass wir alles sind, was uns reicht?
Eh, il serait bête de ne pas croire au miracle
Ey, es wär schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Et il serait trop beau pour ne pas le risquer
Und es wär zu schön, um es nicht zu riskieren
Et aussi quand trop s'oppose à toi
Und auch wenn dir zu viel entgegensteht
Normalement nous savons comment le faire mieux
Wir wissen eigentlich, wie's besser geht
Eh, puis il serait bête de ne pas croire au miracle
Ey, dann wär′s schön blöd, nicht an Wunder zu glauben
Eh, ne pas croire au miracle
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Eh, ne pas croire au miracle
Ey, nicht an Wunder zu glauben
Eh, ne pas croire au miracle
Ey, nicht an Wunder zu glauben
