Traducir a
Je m'habille, je pars
Ich zieh′ mich an, ich ziehe los
Comme au bon vieux temps
Wie in den alten Zeiten
Dans notre bar où j'étais
In uns're Bar, in der ich war
Après nos premières disputes
Nach uns′ren ersten Streiten
Nous avons transformé les éléphants en moustiques
Wir hab'n aus Elefanten Mücken gemacht
Cela pourrait rester ainsi pour toujours
So konnt' es ewig bleiben
Nous l'avons fait, toujours emballés
Wir haben′s geschafft, immer gepackt
Et le groupe joue notre chanson
Und die Band spielt unser Lied
Je danse tranquillement au rythme de la musique
Ich tanze leise zur Musik
Comme si tu étais encore là
Als wärst du immer noch hier
Comme si nous étions encore là
Als wären wir immer noch hier
Et la salle est vide depuis des heures
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
La lumière est allumée, les jambes sont lourdes
Das Licht ist an, die Beine schwer
J'aimerais que tu sois encore là
Ich wünsch′ mir, du wärst noch hier
J'aimerais que tu sois encore là
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
Je n'aurais jamais pensé que tout se passerait ainsi
Dass alles so kam, hätt′ ich nie gedacht
Je n'étais pas préparé
Ich war nicht vorbereitet
Était parti pendant des jours, caché derrière des bouteilles
War tagelang weg, hinter Flaschen versteckt
J'ai bu pour faire disparaître la douleur
Trank ich den Schmerz beiseite
Le temps guérit les blessures, hé, comme si c'était si facile
Wunden heilen die Zeit, ey, als wär' das so leicht
Pour comprendre tout cela
Das alles zu begreifen
Je n'y suis pas encore parvenu, je n'y suis pas encore parvenu
Hab′s bis jetzt nicht geschafft, es noch nicht gepackt
Et le groupe joue notre chanson
Und die Band spielt unser Lied
Je danse tranquillement au rythme de la musique
Ich tanze leise zur Musik
Comme si tu étais encore là
Als wärst du immer noch hier
Comme si nous étions encore là
Als wären wir immer noch hier
Et la salle est vide depuis des heures
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
La lumière est allumée, les jambes sont lourdes
Das Licht ist an, die Beine schwer
J'aimerais que tu sois encore là
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
J'aimerais que tu sois encore là
Ich wünsch′ mir, du wärst noch hier
Et le groupe joue notre chanson
Und die Band spielt unser Lied
Je danse tranquillement au rythme de la musique
Ich tanze leise zur Musik
Comme si tu étais encore là
Als wärst du immer noch hier
Comme si nous étions encore là
Als wären wir immer noch hier
Et la salle est vide depuis des heures
Und der Saal ist schon seit Stunden leer
La lumière est allumée, les jambes sont lourdes
Das Licht ist an, die Beine schwer
J'aimerais que tu sois encore là
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
J'aimerais que tu sois encore là
Ich wünsch' mir, du wärst noch hier
J'aimerais que tu sois encore là
Ich wünsch′ mir, du wärst noch hier
J'aimerais que tu sois encore là
Ich wünsch′ mir, du wärst noch hier
