Kinderaugen traducción al Francés

Wincent Weiss

Traducir a

je le ferais à l'aube
Ich würd im Morgengrau′n
Déjà secrètement et sur tes gardes
Schon heimlich und auf Zeh'n
Le grand escalier
Die große Treppe
Descends en pyjama
Im Pyjama runtergeh′n
Émerveillez-vous avec les yeux écarquillés
Mit weiten Augen staun'n
Combien de cadeaux y a-t-il sous le sapin
Wie viel Geschenke unterm Baum sind
Et tout le monde avec le mien
Und alle mit mei'm
Comptez les noms dessus
Namen darauf zähl′n
Nous préparons des biscuits
Wir backen Plätzchen
Dessine des visages dans la farine
Mal′n Gesichter in das Mehl
Et personne ne le remarque
Und keiner merkt, dass von
Les cookies manquent
Den Plätzchen welche fehl'n
Et ma mère se moque de moi
Und meine Mama lacht über
Les blagues que je fais
Die Witze, die ich mach′
je dois le faire plus tard
Die muss ich nachher
Dites-le au Père Noël
Dеm Weihnachtsmann erzähl'n

Et hier ou demain n'a pas d'importance
Und gestеrn oder morgen sind egal
Parce qu'aujourd'hui seul ce jour compte
Denn heute zählt nur dieser eine Tag

je veux voir le monde
Ich will die Welt seh′n
À travers les yeux des enfants
Durch Kinderaugen
Je veux croire en chaque miracle
Ich will an jedes Wunder glauben
Parce que tout ce qui arrive
Weil alles, was passiert
Comme si ça arrivait pour la première fois
So wie zum ersten Mal geschieht
Si tu vois le monde
Wenn man die Welt
Voir à travers les yeux des enfants
Durch Kinderaugen sieht

Et puis le soir
Und dann am Abend
Soudain, on frappe à la porte
Klopft es plötzlich an der Tür
Le gros homme avec
Der dicke Mann mit
Barbe Blanche est enfin là
Weißem Bart ist endlich hier
Il a conduit jusqu'à présent
Er ist so weit gefahr'n
Mais je le crois quand il dit
Aber ich glaub′ ihm, wenn er sagt
Il adore venir me voir chaque année
Am liebsten kommt er jedes Jahr zu mir

Et hier ou demain n'a pas d'importance
Und gestern oder morgen sind egal
Parce qu'aujourd'hui seul ce jour compte
Denn heute zählt nur dieser eine Tag

je veux voir le monde
Ich will die Welt seh'n
À travers les yeux des enfants
Durch Kinderaugen
Je veux croire en chaque miracle
Ich will an jedes Wunder glauben
Parce que tout ce qui arrive
Weil alles, was passiert
Comme si ça arrivait pour la première fois
So wie zum ersten Mal geschieht
Si tu vois le monde
Wenn man die Welt
Voir à travers les yeux des enfants
Durch Kinderaugen sieht

Chaque jour est une aventure
Jeder Tag ein Abenteuer
Et chaque matin est nouveau
Und jeder Morgen fühlt sich neu an
Et aucune question n'est naïve
Und keine Frage ist naiv
Quand tu vois avec des yeux d'enfants
Wenn man durch Kinderaugen sieht

Je veux voir le monde à travers les yeux d'un enfant
Ich will die Welt seh'n durch Kinderaugen
Je veux croire en chaque miracle
Ich will an jedes Wunder glauben
Parce que tout ce qui arrive
Weil alles, was passiert
Comme si ça arrivait pour la première fois
So wie zum ersten Mal geschieht
Si tu vois le monde
Wenn man die Welt
Voir à travers les yeux des enfants
Durch Kinderaugen sieht
Voir à travers les yeux des enfants
Durch Kinderaugen sieht
Voir à travers les yeux des enfants
Durch Kinderaugen sieht

Desarrollado por musixmatch