Traducir a
Y no importa lo que haga, ya no puedo sentir nada
Und egal was ich mach, ich kann nichts mehr empfinden
Como un lugar solitario donde ya nadie va
Wie ein einsamer Ort, wo keiner mehr hinwill
Me dejaste sin una palabra
Ohne irgendein Wort hast du mich verlassen
Y no puedo dormir por la noche por miedo a extrañarte
Und ich kann nachts nicht mehr schlafen, aus Angst, dich zu verpassen
¿Cuándo, cuándo empezó todo?
Wann, wann fing das alles an?
¿Por qué ya no puedo llegar a ti?
Warum komm ich nicht mehr an dich ran?
No importa lo que digas, intentaré cualquier cosa
Egal, was du sagst, ich versuch doch alles
Dime cuándo, ¿Cuándo empezó todo esto?
Sag mir wann, wann fing das alles an?
Sabes que no puedo soportarlo más
Du weißt, dass ich nicht mehr kann
¿Por qué estás empezando de nuevo?
Warum fängst du schon wieder von vorne an?
En lugar de puentes, construyo muros a mi alrededor sin ventanas
Anstatt Brücken bau ich Mauern ohne Fenster um mich rum
Desde que te fuiste ha sido feo, todo en mi se ha silenciado
Seitdem du weg bist, ist es hässlich, alles in mir ist verstummt
Déjame solo y nunca vuelvas a mí
Ließt mich stehen, ganz allein und kamst nie mehr zu mir zurück
Tomo piedras, construyo más alto, un poco todos los días
Ich nehme Steine, baue höher, jeden Tag ein kleines Stück
Heh, incluso si dices que no es suficiente
Heh, auch wenn du sagst, dass es nicht reicht
Sé que te refieres a nosotros dos
Ist mir klar, du meinst uns Zwei
Piensa de nuevo, lo que fue, todos los días, todos los años
Denk nochma′ nach, das, was war, jeder Tag, jedes Jahr
No me digas que eso no es suficiente
Sag mir nicht, dass das nicht reicht
Dime cuando vienes a derribar el muro
Sag mir, wann kommst du vorbei, damit die Mauer mal einreißt
Y no siempre me pregunto
Und ich mich nicht immer frag
¿Cuándo, cuándo empezó todo?
Wann, wann fing das alles an?
¿Por qué ya no puedo llegar a ti?
Warum komm ich nicht mehr an dich ran?
No importa lo que digas, intentaré cualquier cosa
Egal, was du sagst, ich versuch doch alles
Dime cuándo, ¿Cuándo empezó todo esto?
Sag mir wann, wann fing das alles an?
Sabes que no puedo soportarlo más
Du weißt, dass ich nicht mehr kann
¿Por qué estás empezando de nuevo?
Warum fängst du schon wieder von vorne an?
¿Dime cuando?
Sag mir, wann?
¿Cuándo?
Wann?
Ey, dime cuándo, cuándo empezó todo?
Ey, sag mir wann, wann fing das alles an?
¿Por qué ya no puedo llegar a ti?
Warum komm ich nicht mehr an dich ran?
No importa lo que digas, intentaré cualquier cosa
Egal, was du sagst, ich versuch doch alles
¿Cuándo, cuándo empezó todo?
Wann, wann fing das alles an?
¿Por qué ya no puedo llegar a ti?
Warum komm ich nicht mehr an dich ran?
No importa lo que digas, intentaré cualquier cosa
Egal, was du sagst, ich versuch doch alles
Dime cuándo, ¿Cuándo empezó todo esto?
Sag mir wann, wann fing das alles an?
Sabes que no puedo soportarlo más
Du weißt, dass ich nicht mehr kann
¿Por qué estás empezando de nuevo?
Warum fängst du schon wieder von vorne an?
¿Dime cuando?
Sag, mir wann?
¿Cuándo?
Wann?
