Traducir a
It's there for me, it keeps me warm
Sie ist für mich da, sie hält mich warm
I forget the world in her arms
Ich vergess die Welt in ihren Arm′n
It feels so good And distracts me
Sie tut mir gut und lenkt mich ab
From all the stress that I have
Von all dem Stress, den ich so hab
It lets me dream of a house and garden
Sie lässt mich träum'n von Haus und Garten
I think about it, I can hardly wait
Denk ich daran, kann ich′s kaum erwarten
It's my sunshine on grayest days
Sie schenkt mir Sonne an grauen Tagen
Still it asks me a thousand questions
Trotzdem stellt sie mir tausend Fragen
Am I really ready for a life as a couple?
Bin ich wirklich bereit für ein Leben zu zweit?
Or is it not better that I stay alone?
Oder ist es nicht besser, ich bleibe allein?
Where love falls
Wo die Liebe hinfällt
That's where I leave it
Da lass ich sie liegen
Even if it's so close
Auch wenn sie noch so nah ist
Hey, I still can't feel it
Ey, ich kann sie nicht fühl'n
I ask myself : Am i blind to her (love ) ?
Ich frag mich, bin ich für sie blind?
Because it's running out of my grasp
Weil sie mir durch die Finger rinnt
Where love falls
Wo die Liebe hinfällt
That's where I leave it
Da lass ich sie liegen
If it gets too tight for me, I'll break off
Wenn's mir zu eng wird, dann brech ich ab
I want no conflict and no contact
Ich will kein′n Konflikt und will kein′n Kontakt
It feels so good but makes me anxious
Sie tut mir gut, aber macht mir Angst
That's why I run away, yeah, as fast as I can
Deshalb renn ich weg, ja, so schnell ich kann
Because I am not really ready for a life as a couple
Denn ich bin nicht bereit für ein Leben zu zweit
Hey, I believe it's better that I stay alone
Ey, ich glaub es ist besser, ich bleibe allein
Where love falls
Wo die Liebe hinfällt
That's where I leave it
Da lass ich sie liegen
Even if it's so close
Auch wenn sie noch so nah ist
Hey, I still can't feel it
Ey, ich kann sie nicht fühl'n
I ask myself : Am i blind to her (love ) ?
Ich frag mich, bin ich für sie blind?
Because it's running out of my grasp
Weil sie mir durch die Finger rinnt
Where love falls
Wo die Liebe hinfällt
That's where I leave it
Da lass ich sie liegen
Am I really ready for a life as a couple?
Bin ich wirklich bereit für ein Leben zu zweit?
Or is it not better that I stay alone?
Oder ist es nicht besser, ich bleibe allein?
Where love falls
Wo die Liebe hinfällt
That's where I leave it
Da lass ich sie liegen
Even if it's so close
Auch wenn sie noch so nah ist
Hey, I still can't feel it
Ey, ich kann sie nicht fühl′n
I ask myself : Am i blind to her (love ) ?
Ich frag mich, bin ich für sie blind?
Because it's running out of my grasp
Weil sie mir durch die Finger rinnt
Where love falls
Wo die Liebe hinfällt
That's where I leave it
Da lass ich sie liegen
Why, why, why do I leave it behind?
Warum, warum, warum lass ich sie liegen?
Why, ey, why, why do I leave it behind?
Warum, ey, warum, warum lass ich sie liegen?
Why, why, why do I leave it behind?
Warum, warum, warum lass ich sie liegen?
Why, ey, why, ey, why do I leave it behind?
Warum, ey, warum, ey, warum lass ich sie liegen?
