Traducir a
Un baiser de toi, déjà perdu
Ein Kuss von dir, schon verloren
Au lieu de Prada, tu portes du Louis Vuitton
Du trägst statt Prada, Louis Vuitton
Cheveux noirs, sur peau nue
Schwarzes Haar, auf nackter Haut
Tout ce que tu touches se transforme en poussière
Was du berührst, zerfällt zu Staub
Tu es un poison pour moi
Du bist Gift für mich
Et chaque fois que je veux tomber amoureux de toi, je sais
Und jedes Mal will ich dir verfallen, ich weiss
Tout ce qui me rongeait
Egal wies mich zerfrisst
Je ne peux pas m'éloigner de toi pendant des siècles
Ich komm nicht von dir los, seit ′ner Ewigkeit
Lucie
Lucy
Tu me rends folle
Du raubst mir den Verstand
Je ne te fais pas vraiment confiance, hé
Ich trau dir nicht so ganz, ey
Lucie
Lucy
Élégant de l'extérieur
Von aussen elegant
Complètement brûlé de l'intérieur
Von innen völlig verbrannt
Qu'est-ce que tu fais?
Was zur Hölle hast du vor?
Ton sourire est juste pour le spectacle
Dein Lächeln ist nur Show
Hé, Lucy
Ey, Lucy
Tu me rends folle
Du raubst mir den Verstand
Je pense que tu me rends malade, hé
Ich glaub du machst mich krank, ey
Humeur mineure, noire à grise
Stimmung Moll, schwarz zu grau
Tout est tordu, comme un mauvais rêve
Alles krumm, wie ein schlechter Traum
Il n'y a plus de douce odeur
Nichts mehr da vom süssen Duft
Juste un cri silencieux pour le prochain baiser
Nur ein stiller schrei nach dem nächsten Kuss
Tu es un poison pour moi
Du bist Gift für mich
Et chaque fois que tu ne laisses rien derrière moi
Und jedes Mal lässt du nichts zurück in mir
Peu importe à quel point ça me ronge
Egal wie's mich zerfrisst
Je veux me perdre à nouveau en toi
Ich will mich wieder neu in dir verlieren
Lucie
Lucy
Tu me rends folle
Du raubst mir den Verstand
Je ne te fais pas vraiment confiance, hé
Ich trau dir nicht so ganz, ey
Lucie
Lucy
Élégant de l'extérieur
Von aussen elegant
Complètement brûlé de l'intérieur
Von innen völlig verbrannt
Qu'est-ce que tu fais?
Was zur Hölle hast du vor?
Ton sourire est juste pour le spectacle
Dein Lächeln ist nur Show
Hé, Lucy
Ey, Lucy
Tu me rends folle
Du raubst mir den Verstand
Je pense que tu me rends malade, hé
Ich glaub du machst mich krank, ey
Je me suis perdu en toi
Hab mich in dir verrannt
Tant de fois ont brûlé en toi
So oft an dir verbrannt
Ouais - Lucy - Ouais
Yeahh - Lucy - Yeahh
Juste des ombres sur le mur
Nur schatten an der Wand
Où était ton nom
Wo mal dein Name stand
Ouais - Lucy - Ouais
Yeahh - Lucy - Yeahh
Je pense que tu me rends malade, hé
Ich glaub du machst mich krank, ey
Lucie
Lucy
Tu me rends folle
Du raubst mir den Verstand
Je ne te fais pas vraiment confiance, hé
Ich trau dir nicht so ganz, ey
Lucie
Lucy
Élégant de l'extérieur
Von aussen elegant
Complètement brûlé de l'intérieur
Von innen völlig verbrannt
Qu'est-ce que tu fais?
Was zur Hölle hast du vor?
Ton sourire est juste pour le spectacle
Dein Lächeln ist nur Show
Hé, Lucy
Ey, lucy
Tu me rends folle
Du raubst mir den Verstand
Je pense que tu me rends malade, hé
Ich glaub du machst mich krank, ey
Lucie
Lucy
Tu me rends folle
Du raubst mir den Verstand
Je ne te fais pas vraiment confiance, hé
Ich trau dir nicht so ganz, ey
Lucie
Lucy
Élégant de l'extérieur
Von aussen elegant
Complètement brûlé de l'intérieur
Von innen völlig verbrannt
Qu'est-ce que tu fais?
Was zur Hölle hast du vor?
Ton sourire est juste pour le spectacle
Dein Lächeln ist nur Show
Hé, Lucy
Ey, Lucy
Tu me rends folle
Du raubst mir den Verstand
Je pense que tu me rends malade, hé
Ich glaub du machst mich krank, ey
