Traducir a
(Woh; W avec Yandel)
(Woh; W con Yandel)
Nous avons ri (Woh-oh-oh, oh)
Hemos reído (Woh-oh-oh, oh)
Nous avons pleuré (Woh-oh-oh, oh)
Hemos llorado (Woh-oh-oh, oh)
Nous avons partagé de beaux moments de notre vie ensemble.
Hemos pasado juntos momentos hermosos de nuestras vidas
(Woh ; La Révolution)
(Woh; La Revolución)
Merci d'être là (Merci, merci)
Gracias por estar aquí (Gracias, gracias)
Tu es spécial(e).
Eres especial
Je veux juste que vous écoutiez cette chanson
Yo sólo quiero que escuches esta canción
J'avais froid et tu m'as habillé
Sentí frío y tú me abrigaste
je suis tombé et tu m'as soulevé
He caído y tú me levantaste
Une femme déterminée (Merci, merci)
Una mujer con determinación (Gracias, gracias)
Il a donné un sens à ma vie (W, Yandel)
A mi vida le dio dirección (W, Yandel)
J'avais froid et tu m'as habillé
Sentí frío y tú me abrigaste
je suis tombé et tu m'as soulevé
He caído y tú me levantaste
Une femme avec détermination
Una mujer con determinación (Ajá)
Il a donné un sens à ma vie (Yandel ! ; oh, oh)
A mi vida le dio dirección (¡Yandel!; oh, oh)
Merci à toi, aujourd'hui j'suis heureux
Gracias a ti hoy soy feliz
Quand tu es venu, j'ai appris à vivre
Cuando llegaste aprendí a vivir
Et c'est grâce à toi ( Grâce à toi)
Y es que gracias a ti (Gracias, gracias)
Aujourd'hui je peux être heureux
Hoy puedo ser feliz
Quand tu es arrivée, j'ai appris à vivre (Oh, oh, princesse)
Cuando llegaste aprendí a vivir (Oh, oh, princesa)
Un sourire (s'il vous plaît)
Una sonrisa (Por favor)
Prêtresse, tu es ma reine, mon tout
Sacerdotisa, eres mi reina mi todo
Ma princesse soumise (Tu le sais)
Mi princesa sumisa (Tú lo sabes)
Je repasse la chemise pour l'accompagner à la messe
Me plancha la camisa pa′ que la acompañe a la misa (Ajá)
Toujours avec un rire, ma belle maman, ma douce brise (Bébé)
Siempre con una risa, mami chula, mi dulce brisa (Bebé)
Et avant j'étais méchant (Ouais), aujourd'hui je veux être gentil (Tu sais)
Y antes era malo (Ajá), hoy quiero ser bueno (Tú sabes)
Conscient que parfois j'suis sauvage
Consciente de que a veces yo me desenfreno
Quand il me touche et me parle, je me calme et je m'arrête(Merci)
Cuando me toca y me habla me tranquilizo y me freno (Gracias)
C'est réglé, elle est propriétaire de mon terrain.
Que no se hable más, ella es la dueña de mi terreno
Merci à toi, aujourd'hui j'suis heureux
Gracias a ti, hoy soy feliz
Quand tu es venu, j'ai appris à vivre
Cuando llegaste aprendí a vivir
Et c'est grâce à toi que je peux être heureux aujourd'hui
Y es que gracias a ti, hoy puedo ser feliz
Quand tu es arrivé, j'ai appris à vivre (Fermez les yeux et pensez à quelque chose)
Cuando llegaste aprendí a vivir (Cierra tus ojos y piensa algo)
Un hommage (Écoutez attentivement), ma mère a du courage
Un homenaje (Escúchame bien), mi mami tiene coraje
Elle a transformé mon côté sauvage (Hah), elle a la potion (Uh-huh)
Cambió de mí lo salvaje (Hah), ella tiene el brebaje (Ajá)
Ce qui me fait mal ( Tu sais)
Que me pone mal (Tú lo sabes)
Et je commence à trembler, je commence à voyager et je ne veux pas atterrir
Y empiezo a temblar y empiezo a viajar y no quiero aterrizar
Quelle amante ! Être sans elle est une torture (Ce n'est plus pareil).
Tremenda amante, estar sin ella; agonizante (No es lo mismo)
Ce que mon cœur ressent pour elle est immense.
Lo que siente mi corazón por ella es gigante
Donne-moi un choc cardiaque de passion irrésistible (Tah)
Dame un choque al corazón de pasión fulminante (Tah)
Reste avec moi et ne retire pas le gant de mon visage.
Sigue conmigo y de la cara no me quites el guante
Merci, et oui, je sais que je vous ai manqué de respect.
Agradecido, y si lo sé, que te he faltado el respeto
Merci d'être encore là.
Gracias por todavía seguir aquí
Merci d'avoir fait partie de ma vie
Gracias por ser parte de mi vida
Tu sais que tu es très spécial(e).
Sabes que eres muy especial
W, Yandel
W, Yandel
Victor El Nasi
Víctor "El Nasi"
Nesty
Nesty
Professeur Gomez
El Profesor Gómez
Princesse, soyez très attentive
Princesa, presta mucha atención
J'avais froid et tu m'as habillé
Sentí frío y tú me abrigaste
Je suis tombé et tu m'as relevé (Merci, merci)
He caído y tú me levantaste (Gracias, gracias)
Une femme avec détermination
Una mujer con determinación
Elle a donné une direction à ma vie
A mi vida le dio dirección
J'avais froid et tu m'as habillé
Sentí frío y tú me abrigaste
je suis tombé et tu m'as soulevé
He caído y tú me levantaste
Une femme avec détermination
Una mujer con determinación
Elle a donné une direction à ma vie
A mi vida le dio dirección
Merci à toi, aujourd'hui j'suis heureux
Gracias a ti, hoy soy feliz
Quand tu es venu, j'ai appris à vivre
Cuando llegaste aprendí a vivir
Et c'est grâce à toi que je peux être heureux aujourd'hui
Y es que gracias a ti, hoy puedo ser feliz
Quand tu es venu, j'ai appris à vivre
Cuando llegaste aprendí a vivir
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
